martes, 31 de mayo de 2022

Aeropuerto Juan de la Cierva / Juan de la Cierva airport

El aeropuerto de Corvera ha pasado a llamarse Aeropuerto Internacional de la Región de Murcia Juan de la Cierva.

Juan de la Cierva y Codorníu (Murcia, 21 de septiembre de 1895-Croydon, 9 de diciembre de 1936) fue un ingeniero, aviador y político español, inventor del autogiro, un precursor del helicóptero.

Mientras que el avión es una aeronave de alas fijadas al fuselaje, el autogiro inventado por de la Cierva tiene alas fijadas a un rotor.

Corvera airport has been renamed Juan de la Cierva Murcia Region International Airport.

Juan de la Cierva y Codorníu (Murcia, September 21, 1895-Croydon, December 9, 1936) was a Spanish engineer, aviator and politician, inventor of the autogyro, a precursor to the helicopter.

While the airplane is an aircraft with wings attached to the fuselage, the autogyro invented by de la Cierva has wings attached to a rotor.

Autogiro Pitcairn PCA-2, construido en los Estados Unidos bajo licencia de Juan de la Cierva
Pitcairn PCA-2 autogyro, built in the United States under license by Juan de la Cierva

Pioneros de la Edad de Oro: Juan de la Cierva (en inglés, 7'00")
Golden Age Pioneers: Juan de la Cierva (in English, 7'00")

El cambio de nombre del aeropuerto ha sido posible gracias a las gestiones de la bisnieta de Juan de la Cierva, Laura de la Cierva, con el apoyo del gobierno de la Región de Murcia. Está prevista también la construcción de un museo en el propio aeropuerto dedicado a la obra del brillante inventor.

Además, el 31 de mayo se presentó en Alcantarilla el proyecto para la construcción del Juanico C-30, una réplica 100% murciana de un autogiro. En este desarrollo colaboran varias empresas y organismos de la región. En cuanto esté terminado, quedará expuesto en el aeropuerto.

The name change of the airport has been possible thanks to the efforts of the great-granddaughter of Juan de la Cierva, Laura de la Cierva, with the support of the government of the Region of Murcia. The construction of a museum in the airport dedicated to the work of the brilliant inventor is also planned.

In addition, on May 31, the project for the construction of the Juanico C-30, a 100% Murcian replica of an autogyro, was presented in Alcantarilla. Several companies and organizations in the region collaborate in this development. As soon as it is finished, it will be exhibited at the airport.
Nuevo logo del aeropuerto de Murcia / New Murcia airport logo

viernes, 27 de mayo de 2022

El submarino S-81 Isaac Peral: pruebas de mar / The submarine S-81 Isaac Peral: see trials

En la entrada El submarino S-81 Isaac Peral hablamos por primera vez de este tecnológicamente avanzado submarino recién construido en Cartagena. El 27 de mayo de 2022, comenzó sus pruebas de mar. Navantia, la empresa constructora, ha publicado los siguientes breves vídeos de la primera singladura del buque, saliendo de Cartagena.

In the post The submarine S-81 Isaac Peral we talked for the first time about this technologically advanced submarine recently built in Cartagena. On May 27, 2022, she began her sea trials. Navantia, the builder company, has released the following short videos of the first voyage of the ship, leaving Cartagena.

domingo, 22 de mayo de 2022

Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (6) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening (6)

Muchos propietarios compraron en Hacienda Riquelme por su paisajismo mediterráneo claramente tradicional del sureste español. Sin embargo, los derechos de estos propietarios no están siendo respetados en el enfoque actual de jardinería de STV.

Un ejemplo se puede ver en la siguiente foto. Al fondo hay un olivo con poda típica española. En contraste, en primer plano hay olivos podados en un estilo kitsch, impropio de Murcia.

Hay excesos aún peores. Alguien parece estar decidido a extender este estilo al resto del resort. Podas aberrantes, supresión de áreas silvestres y uso extensivo e invasivo de herbicidas, por citar solo algunos ejemplos.

Para empeorar todavía más las cosas, esta estrategia de jardinería totalmente inapropiada está siendo pagada por todos los propietarios.

Many owners bought at Hacienda Riquelme for its distinctly traditional south-eastern Spanish, Mediterranean landscape. However, the rights of these owners are not being respected in the current approach to gardening by STV.

An example can be seen in the photo below. In the background there is an olive tree with typical Spanish pruning. In contrast, in the foreground, there are olive trees pruned in a kitsch style, totally at odds with the natural Murcian landscape.

There are even worse excesses. Someone seems to be determined to extend this style to the rest of the resort. Crazy pruning, suppression of wild areas and extensive, invasive use of herbicides to cite just a few examples.

To make matters worse, this totally inappropriate gardening strategy is being paid for by all of the owners.

En primer plano, olivos con podado hortera. En segundo plano, un olivo del campo de golf con poda típica española (Foto: 13 de mayo, 2022).
In the foreground, olive trees with tacky pruning. In the background, an olive tree in the golf course with the typical Spanish pruning (Photo: May 13, 2022).

Los podados frecuentes y disparatados requieren personal y maquinaria que pagan todos los propietarios (Foto: 13 de mayo, 2022).
Frequent and crazy pruning requires staff and machinery that all owners pay (Photo: May 13, 2022).

Entradas relacionadas / Related posts
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (5) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(5)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (4) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(4)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (3) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(3)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (2) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(2)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening

viernes, 13 de mayo de 2022

Impacto económico del agua en los resorts / Economic impact of water in the resorts

El 13 de mayo, el diario La Verdad ha publicado en la sección Cartas al Director una sobre Hacienda Riquelme. La transcribimos completa a continuación, en español e Inglés.

On May 13, the newspaper La Verdad has published in the section Letters to the Editor one about Hacienda Riquelme. We transcribe it in full below, in Spanish and English.

Hacienda Riquelme es un gran resort situado en el municipio de Murcia, muy cerca de Sucina. Consta de 1864 apartamentos y el presupuesto anual de la comunidad de propietarios se acerca a 3.500.000 euros. Gran parte de este dinero se queda en Murcia, en las empresas de servicios que mantienen la urbanización en buen estado. Pero hay mucho más.

Los propietarios consumen agua potable, electricidad y gas y pagan el IBI. Muchos de ellos son de fuera de Murcia, sobre todo extranjeros, y al comprar sus apartamentos suelen invertir además en mobiliario y reformas. Por supuesto, todos los residentes también comen, beben y pagan IVA. Hay muchísimo dinero en movimiento.

Sin embargo, Hacienda Riquelme está muriendo… de sed. Desde el 1 de mayo no tiene una gota de agua para el riego de sus jardines, uno de sus principales atractivos. Hace años que los sucesivos comités encargados de su gestión han puesto todo su empeño en reducir el consumo del líquido elemento, introduciendo cambios enfocados a hacer el resort más ecológico.

Pero sin agua, el césped, que cada vez ocupa menos superficie, desaparecerá. Muchos árboles, el principal activo de la jardinería, tampoco sobrevivirán al próximo verano. Si las zonas verdes colapsan, recuperarlas tras haberse convertido en un desierto tendrá un coste difícilmente abordable. El resort perderá atractivo y la actividad económica asociada decaerá. Sin agua todos perdemos.

Y no es solo cuestión de dinero. Hacienda Riquelme está muy cerca de la ZEPA de Monte El Valle y Sierras de Altaona y Escalona y la riqueza ornitológica en el propio resort es muy importante. A lo largo de los años se han observado cerca de 100 especies diferentes de aves. Unas son acuáticas, que aprovechan los lagos del campo de golf. Otras son pequeñas aves, que se benefician de los jardines del resort. Las hay migratorias y las hay no tan pequeñas. Se han llegado a ver búhos reales y varias especies de rapaces nocturnas y diurnas.

Otros resorts de Murcia padecen los mismos problemas que Hacienda Riquelme. Si todos contribuyen tan significativamente a la economía local, entonces ¿por qué tienen la última prioridad a la hora de asignarles agua? Dar un poco de aire, perdón, un poco de agua a una de las más importantes industrias de la Región de Murcia solo puede aportar beneficios ¿Se han planteado el Ayuntamiento y el Gobierno regional cuánto dinero tienen en juego? Con agua todos ganamos.

Hacienda Riquelme is a large resort located in the municipality of Murcia, very close to Sucina. It consists of 1,864 apartments and the annual budget of the community of owners is around €3,500,000. Much of this money stays in Murcia, in the service companies that keep the urbanization in good condition. But there is much more.

The owners consume drinking water, electricity, gas, pay the IBI. Many of them come from outside Murcia and frequently are foreigners. When they buy their apartments, they also invest in furniture and reforms. Of course, all the residents also eat, drink, and pay VAT. There is a lot of money circulating.

However, Hacienda Riquelme is dying… of thirst. Since May 1, it has not a single drop of water to irrigate its gardens, one of its main attractions. For years, the successive committees managing the resort have put their efforts into reducing the consumption of the liquid element. Changes have been made to get the resort more ecological.

But without water the grass, which occupies less and less surface, will disappear. Many trees, the main asset of gardening, will not survive the coming summer either. If the green areas collapse, recovering them after having become a desert will have a cost that is difficult to afford. The resort will lose its attractiveness and the associated economic activity will fall. Without water we all lose.

And it's not just a matter of money. Hacienda Riquelme is very close to the ZEPA of Monte El Valle and Sierras de Altaona and Escalona and the ornithological wealth in the resort itself is very important. Over the years, nearly 100 different species of birds have been watched. Some are aquatic that take advantage of the lakes of the golf course. Others are small birds that benefit from resort's gardens. Some are migratory and some are not so small. Eagle owls and several species of nocturnal and diurnal birds of prey have been seen.

Other resorts in Murcia also suffer from the same problems as Hacienda Riquelme. If they all contribute significantly to the local economy, why do they have the last priority when it comes to allocating water to them? Giving a little air, sorry, a little water to one of the most important industries in the Region of Murcia can only bring benefits. Have the City Council and the Regional Government considered how much money they have at stake? With water we all win.

Enlace relacionado / Related link: Impacto económico del agua en los resorts (La Verdad)

domingo, 8 de mayo de 2022

El agua en Murcia / Water in Murcia

El agua no es un problema nuevo en la Región de Murcia y tampoco en Hacienda Riquelme. A pesar de las intensas lluvias de esta primavera, los embalses de la cuenca del Segura están a menos del 44% de su capacidad (3 de mayo 2022). Muy preocupante es también el estado de las masas de agua subterráneas. Se extrae mucha agua de ellas y no pueden recargarse adecuadamente.

A lo largo de los años hemos publicado entradas relacionadas con el agua y su impacto en la jardinería del resort. Incluimos una selección.

La flora y la fauna silvestres en Hacienda Riquelme (2022)
La desalinizadora de Valdelentisco (2021)
Xerojardinería, una solución estética a los bajos recursos hídricos (2013)
El agua de los campos de golf en Murcia (2013)
La jardinería en otros resorts (2012)
Trasvase, desaladoras y el precio del agua (2012)
Desaladoras y el precio del agua (2012)
Cultivando plantas que sobreviven cuando usted está lejos de su apartamento (2011)

Water is not a new problem in the Region of Murcia and neither in Hacienda Riquelme. Despite the strong rains this spring, the reservoirs of the Segura basin are less than 44% full (May 3, 2022). Very worrying is also the state of the underground water masses. A lot of water is drawn from them and they cannot recharge properly.

Over the years we have published posts about water and its impact on our resort landscaping. A selection follows.

Wild flora and fauna at Hacienda Riquelme (2022)
Valdelentisco desalination plant (2021)
Xerogardening, an aesthetic solution to low water (2013)
The water of the golf courses in Murcia (2013)
Gardening at other resorts (2012)
Transfer, desalination and water price (2012)
Desalination and water price (2012)
Growing plants that will stay alive when you are away from your apartment (2011)

lunes, 2 de mayo de 2022

Árboles singulares en Hacienda Riquelme / Singular trees on Hacienda Riquelme

El diseño original de la jardinería de Hacienda Riquelme incluía una notable variedad de espécies arbóreas: olivos, melias, tipuanas, palmeras y muchas más. También hay algunos ejemplares singulares. Hemos localizado tres. Se fotografiaron el 30 de abril y en unas semanas estarán cubiertos de hojas:

  • Ceiba speciosa. La de la fotografía está junto al Casón. Hay varias más pequeñas en una rotonda de la calle Índico.
  • Pino canario. Ejemplar único en el resort.
  • Álamo blanco. Es un gran ejemplar, único en Hacienda Riquelme. Frecuente en España, aquí es raro porque necesita bastante agua. Probablente se ha desarrollado porque está junto al estanque de tormentas del resort.

The original design of Hacienda Riquelme gardens included a remarkable variety of tree species: olive trees, melias, tipuonas, palms and many more. There are also some unique specimens. We have located three. They were photographed on April 30 and in a few weeks will be covered with leaves.

  • Ceiba speciosa. The one in the photograph is next to the Casón. There are several smaller ones at a roundabout on Índico street.
  • Canary Island pine. Unique specimen in the resort.
  • White poplar. It is a great specimen, unique in Hacienda Riquelme. Frequent in Spain, here it is rare because it needs a lot of water. It's probably grown because it's next to the resort's storm pond.