jueves, 30 de diciembre de 2021

Felices Navidades y Año Nuevo 2022 / Merry Christmas and Happy New Year 2022

Hacienda Riquelme Blog wishes all its visitors and contributors Merry Christmas and Happy New Year.
Hacienda Riquelme Blog desea a todos sus visitantes y colaboradores felices navidades y año nuevo.

miércoles, 29 de diciembre de 2021

Las aves en Hacienda Riquelme a través de los años / Birds in Hacienda Riquelme through the years

Desde el principio, Hacienda Riquelme se ha caracterizado por la presencia de muchas especies de aves. Los lagos contribuyen en gran medida a ello. En los últimos años, la variedad de especies que nos visitan en diferentes épocas de año parece haber disminuído. Aún así, la observación de aves sigue siendo un atractivo más del resort.

Mostramos a continuación una pequeña selección de fotos y breves videos obtenidos a lo largo de los años. Haga clic sobre cualquiera para ampliarla.

Since the beginning, Hacienda Riquelme has been characterized by the presence of many species of birds. Lakes contribute greatly to this. In recent years, variety of species that visit us at different seasons seems to have decreased. Still birdwatching remains an extra attraction of the resort.

We show below a small selection of photos and short videos shot over the years. Click on any to enlarge it.

Cormorants are the most frequent big birds in Hacienda Riquelme during the winter. Photo: enero 2015.
Los cormoranes son las grandes aves más frecuentes en Hacienda Riquelme durante el invierno. Foto: January, 2015.
A flock of 53 Cattle Egret on the big lake in the morning on February 14th, 2018. This is by far the largest group seen at HR. Photo by John Girdley.
Una bandada de 53 garcillas bueyeras en el lago grande en la mañana del 14 de febrero de 2018. Es con mucho el mayor grupo visto en HR. Foto de John Girdley.
Spotless Starlings (September 2017) / Estorninos negros (Septiembre 2017)
Carlitos, our Black Swan en el hoyo 11. Grabado por Carlos Rebollo el 10 de febrero de 2020. Carlitos se electrocutó el 25 de mayo de 2020 al tropezar con unos cables eléctricos situados junto a la vía del tren
Carlitos, nuestro cisne negro, at the 11th hole. Shot by Carlos Rebollo on February 10, 2020. Carlitos became electrocuted 0n May 25, 2020, when he tripped over electrical cables located next to the train track

Una ánade azulón y sus patitos. Grabado por Carlos Rebollo cerca del hoyo 16 el 5 de mayo, 2020.
A mallard and its chicks. Shot by Carlos Rebollo near 16th hole on May 5th, 2020.

Un polluelo de golondrina en el nido y cómo lo alimentan. Grabado por Silvia en junio de 2020.
A swallow chick in the nest and how they feed it. Shot by Silvia on June 2020.

martes, 28 de diciembre de 2021

Una bandada de porrones europeos en el resort / A flock of European Pochard in the resort

Esta mañana tuvimos la grata sorpresa de ver un número inusualmente alto de porrones europeos en el lago situado entre las fases 1 y 2. Había más de 40, y también los residentes habituales, pochas, gallinetas y zampullines. Hacía mucho que no observábamos algo así. Un espectáculo digno de apreciar y difrutar.

This morning we were pleasantly surprised by an unusually high number of European Pochards in the lake between phases 1 and 2. There were more than 40, and also the usual residents, Coots, Moorhens and Little Grebes. It's  a long time since we watched something like this. Worthwile appreciating and enjoying.

Haga clic en la imagen para ampliarla y ver las aves mucho mejor / Click on the photo to enlarge it and see the birds much better

Selección de entradas relacionadas / Selection of related posts
Birds and breakfast (2010)
The Birdlife of Hacienda Riquelme / Las aves de Hacienda Riquelme (2012)
Aves en el campo de golf / Birds on the golf course (2017)
Aves en febrero / Birds in February (2017)
Naturaleza y observación de aves / Nature and birdwatching (Updated in 2018)
Una gallineta y sus polluelos / A moorhen and its chicks (Video, 2020)
Una pata y sus patitos / A mallard and its chicks (Video, 2020)

lunes, 27 de diciembre de 2021

Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (2) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening (2)

Gestionar Hacienda Riquelme requiere mucho trabajo y responsabilidad. Un presupuesto anual de más de 3.000.000 € y 1864 apartamentos dan fe de ello. Es normal que no todo el mundo esté de acuerdo con todas las decisiones que se toman.

Pero lo que no es normal es que, ante críticas y sugerencias, la reacción de los responsables sea censurar los comentarios de propietarios en las redes sociales e ignorar sistemáticamente cualquier discrepancia.

Los que invirtieron sus ahorros en el resort quieren lo mejor para él. Por eso creemos necesario denunciar las decisiones erróneas, en algún caso disparatadas.

El pasado 20 de diciembre publicamos la entrada Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme en la que se criticaba la poda de olivos realizada y también otros aspectos de la jardinería.

Que se necesita reducir el consumo de agua, es algo que hemos dicho en este blog muchas veces desde 2010. Como ejemplo puede ver las siguientes entradas:
Especies silvestres mediterráneas con valor ornamental (2010)
Webs sobre la flora de Murcia (2011)
Jardines y fugas de agua (2012)
Xerojardinería, una solución estética a los bajos recursos hídricos (2013)
Ensayos de jardinería (2017)

Uno de los criterios que más ayudan a la reducción de ese consumo es el ajardinamiento con plantas autóctonas. Lo sabíamos y así nos lo han confirmado socios de ANSE (Asociación de Naturalistas del Sudeste). Esto es algo que en Hacienda Riquelme apenas se tiene en cuenta.

Tampoco se tiene en cuenta que este resort está en Murcia y no debe ajardinarse al estilo inglés, francés, u otros muy diferentes del original. Los caprichos de responsables que llevan demasiados años en el cargo nos cuestan dinero. Vea las siguientes 5 fotos y hágase su propia opinión (clic sobre cualquier foto para ampliarla).

Aunque para un español resulte increíble, el árbol de la foto es un olivo ¿Cuánto nos cuesta este tipo de podas absurdas? / Although for a Spaniard it is incredible, the tree in the photo is an olive tree. How much does this type of absurd pruning cost us?

¿UK o Región de Murcia? / UK or Región de Murcia?

Managing Hacienda Riquelme requires a lot of work and responsibility. An annual budget of more than €3,000,000 and 1,864 apartments are proof of this. It is normal that not everyone agrees with all the decisions taken.

But what is not normal is that, in the face of criticism and suggestions, the reaction of those responsible is censorship of comments by owners on social media and the systematic ignoring of any discrepancy.

Those who invested their savings in the resort want the best for it. That is why we believe it is necessary to report wrong, and in some cases crazy decisions.

Last December 20, we published the post Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening in which the olive tree pruning and also other aspects of gardening that had been carried out were criticized.

The need of reducing water consumption, is something that we have said in this blog many times since 2010. As an example, you can see the following posts:
Mediterranean wild species with ornamental value (2010)
Webs about the flora of Murcia (2011)
Gardens and water leaks (2012)
Xerogardening, an aesthetic solution to low water resources (2013)
Gardening Trials (2017)

One of the criteria that helps most in reducing this consumption is landscaping with native plants. We knew it and it has also been confirmed by members of ANSE (Association of Southeast Naturalists). This kind of landscaping is something hardly done in Hacienda Riquelme.

It is also not taken into account that this resort is in Murcia and should not be landscaped in English, French, or any other style that is very different from the original. The whims of managers who have been in office for too many years also costs us money. See the photos in this post and make your own opinion (click on any picture to enlarge it).

Setos podados con formas geométricas en medio de la nada / Pruned hedges with geometric shapes in the middle of nowhere.

Más setos en medio de la nada y sin plantas autóctonas, excepto un poco de  esparto. / More hedges in the middle of nowhere and without native plants, except a few of espartos.

Hay quiénes todavía no se han enterado de que los cipreses son los árboles típicos de los cementerios españoles. Si se quiere ajardinar y ahorrar agua, mejor buscar otras soluciones. Por favor, no hagan más el ridículo ni malgasten las cuotas de la comunidad. / There are those who still have not realised that cypresses are the typical trees of Spanish cemeteries. If you want to do gardening and save water, it is better to find other solutions. Please don't make either a fool of yourself or waste the community fees.

viernes, 24 de diciembre de 2021

Un cormorán en el lago grande / A cormorant in the big lake

El cormorán es un visitante invernal del resort. A lo largo de los años le hemos dedicado varias entradas y publicado diversas fotos, algunas de ellas espectaculares. En 2021, de momento, solo hemos visto el solitario ejemplar de la siguiente foto.

The cormorant is a winter visitor to the resort. Over the years we have dedicated several posts to it and published various pictures, some of them impressive. In 2021, at the moment, we have only watched the solitary specimen in the photo below.

Otras entradas sobre cormoranes en el resort / Other posts about cormorants in the resort
Cormoranes / Cormorants (2016)
Lakes of Hacienda Riquelme restored / Los lagos de Hacienda Riquelme restaurados (2015)
Cormoranes sobre Hacienda Riquelme / Cormorants over Hacienda Riquelme (2013)
Cormoranes, lagos y campo de golf / Cormorants, lakes and golf course (2013)

miércoles, 22 de diciembre de 2021

Otro erizo en el resort / Another hedgehog at the resort

Hacia las 17:30 del pasado 21 de diciembre, Carmen, una vecina que circulaba en coche hacia la salida del resort, tuvo que parar cerca del nº200 de la calle Atlántico. La razón fue un erizo cruzando la calzada. Nuestra vecina se bajó del coche, se aseguró que nadie atropellara al animal y grabó el breve vídeo (30") siguiente ¡Hay vida silvestre en el resort y vecinos que la aprecian!

Around 17:30 on December 21, Carmen, a neighbour driving to the resort exit, had to stop near number 200 of Atlántico street. The reason was a hedgehog crossing the road. Our neighbour got out of the car, made sure that nobody ran over the animal and recorded the short video (30") below. There is wildlife in the resort and there are neighbours that appreciate it!

No es la primera vez que nos envían un vídeo o fotos de un erizo en Hacienda Riquelme. Puede verlos en las entradas Un erizo en el resort (2019) y El erizo y la lagartija (2020).

It is not the first time that people has sent us a video or photos of a hedgehog at Hacienda Riquelme. You can see them in the posts A hedgehog at the resort (2019) and The hedgehog and the lizard (2020).

lunes, 20 de diciembre de 2021

Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening

El pasado martes 17 de diciembre, personal de la empresa de jardinería del resort realizó una poda salvaje de los olivos situados en las proximidades de Atlántico 150. También en los olivos de otras zonas, aunque sin llegar al mismo nivel. Como consecuencia, se causó un destrozo intolerable en nuestro patrimonio arbóreo y se demostró la absoluta incompetencia del responsable o responsables de dar esa orden.

El olivo es un árbol típico del sur de España, de lento crecimiento, que no necesita este tipo de podas, que amenazan su supervivencia.

Los árboles son la parte más importante de nuestra jardinería. Además de su valor estético, retienen la tierra, facilitan la biodiversidad, dan sombra en verano y, una vez arraigados, requieran menos agua y mantenimiento.

Por todo lo anterior y por el elevado importe que la comunidad de propietarios paga por la jardinería, el error es inaceptable. Las disculpas del contratista llegan tarde.

Last Tuesday, December 17, staff from the resort's landscaping company carried out a a nonsense extremely strong pruning of the olive trees located in the vicinity of Atlántico 150. Also in the olive trees of other areas, although without reaching the same level. Therefore, an intolerable destruction was caused to our arboreal heritage and demonstrated the absolute incompetence of those responsible for giving that order.

The olive tree is typical of southern Spain, slow growing, that does not need this type of pruning, which threatens its survival.

Trees are the most important part of our gardening. In addition to their aesthetic value, they retain the land, encourage biodiversity, provide shade in summer, and once established, require less water and maintenance.

For all the above and for the high amount of money that the owner’s community pays for gardening, the error is unacceptable. Contractor's apologies come too late.

Ejemplo de olivos sin podar / Example of unpruned olive trees

Algunos de los olivos podados / Some of the pruned olive trees

En primer plano los olivos podados. En segundo los olivos sin podar
In the foreground the pruned olive trees. In the background the olive trees without pruning

Pero lo anterior es solo la punta del iceberg. Cada vez más gente está harta de la gestión que se está realizando de nuestras zonas verdes. En la pasada AGM, y también por escrito, se ha insistido en que Hacienda Riquelme es un resort de estilo semi rústico. Como tal debe preservarse, puesto que así se diseñó y en él invirtieron los propietarios su dinero.

Otra cosa es que la escasez de agua obligue a introducir cambios en la jardinería. Eso es fácil de entender y asumir.

Pero lo que es completamente diferente es que se aproveche la disculpa de la falta de agua para introducir cambios que, como poco, muchos consideran horteras, caprichosos y arbitrarios.

Se pueden ver algunos ejemplos en las siguientes fotos.

But the above is just the tip of the iceberg. More and more people are fed up with the management that is being carried out in our green areas. In the last AGM, and in writing, it has been insisted that Hacienda Riquelme is a semi-rustic style resort. As such it must be preserved, since that is how it was designed, and the owners invested their money in it.

Another thing is that the water shortage forces to introduce changes in the gardening. This is easy to understand and assume.

But what is completely different is to take advantage of the lack of water to introduce changes that, at the very least, many consider tacky, capricious and arbitrary.

You can see some examples in the photos below.

Ficus con poda estilo “ChupaChups” / Ficus with "ChupaChups" pruning style

Arbustos con poda estilo “supositorio” / Shrubs with “suppository” pruning style

Ajardinamiento particular en zonas comunes, existente al menos desde 2014 pese a las quejas
Private landscaping in common areas, existing at least since 2014 despite complaints

Todavía hay más temas. Uno es el escaso desarrollo de los árboles en ciertas zonas del resort, de lo que ya hablamos en diversas entradas de este blog.

Otro es el sistemático silencio por parte de los responsables y a lo largo de muchos años ante las sugerencias, peticiones, quejas, consultas, fotos, archivos pptx… enviados por otros propietarios.

Hay gente que parece creer que el resort es solo suyo y que el hecho de trabajar mucho, cosa que no dudamos, justifica cualquier decisión, aunque no se respeten los derechos de otros.

Ojalá que algunos con su dimisión contribuyan a que Hacienda Riquelme siga siendo el resort más bonito de Murcia.

There are still more topics. One is the very poor development of trees in certain areas of the resort. We have already talked about it in several posts in this blog.

Another is the systematic silence over many years by the people responsible, whenever they receive suggestions, requests, complaints, queries, photos, pptx files ... sent by other owners.

There are people that seem to believe that the resort is only theirs and that the fact of working hard, what we do not doubt it, justifies any decision, even if the rights of others are not respected.

Hopefully the pending resignation of some will help Hacienda Riquelme continue being the most beautiful resort in Murcia.