sábado, 5 de julio de 2025

Las puertas de hierro forjado en el muro del Casón / The wrought-iron gates in the wall of the Casón

La restauración del muro que rodea el jardín del Casón de Hacienda Riquelme es una buena noticia. Preservar el valor estético y el estado de un elemento protegido por su valor histórico beneficia al resort, aunque esa reparación no sea barata.

En el muro hay dos puertas de forja. La situada en el lado sur tiene un notable valor artístico. La situada en el lado oeste es mucho más sencilla y pequeña, pero no por ello carece de interés. Hace algunos años, una de las hojas de esta segunda puerta se desprendió al fallar su sujeción al muro. La hoja estuvo apoyada mucho tiempo en dicho muro hasta que finalmente desapareció. Por fortuna, un miembro del Comité nos ha informado amablemente que las puertas forman parte del muro y su restauración está incluida en el proyecto. Por ese motivo está prevista la fabricación de una nueva hoja que reemplace a la original perdida.

Las fotos siguientes y la información de los pies de foto se han extraído de la página Historia de Hacienda Riquelme. Haga clic sobré cualquier foto para ampliarla.

The restoration of the wall surrounding the garden of the Casón of Hacienda Riquelme is good news. Preserving the aesthetic value and condition of a protected element for its historical value benefits the resort, even if the repair is not cheap.

There are two wrought-iron gates in the wall. The one on the south side has a remarkable artistic value. The one on the west side is much simpler and smaller, but not without interest. Some years ago, one of the leaves of this second door came loose when its fastening to the wall failed. The leaf rested on the wall for a long time until it finally disappeared. Fortunately, a member of the Board has kindly informed us that the gates are part of the wall and their restoration is included in the project. For that reason, the manufacture of a new leaf to replace the lost original is planned.

The following photos and caption information are taken from the History of Hacienda Riquelme page. Click on any photo to enlarge it.


Puerta de forja en el acceso sur al jardín del Casón. En el siglo XIX, era habitual que las casas y fincas incluyeran forjadas las iniciales del promotor y la fecha de construcción. En esta puerta pueden verse las iniciales ARA (Antonio Riquelme y Arce) y (1)857. La foto de la puerta cerrada se tomó el 10 de octubre de 2010.
Wrought-iron gate at the southern entrance to the garden of the Casón. During the XIX, century houses and states used to carry initials standing for the name of the sponsor and the date of building. You can see in this gate the initials ARA (Antonio Riquelme y Arce) and (1)857. The photo of the closed gate was taken on 10 October 2010.

Puerta de forja situada al oeste del jardín. Las iniciales RBR se corresponden a Rafael de Bustos y Ruiz de Arana (1885-1943), bisnieto de María Teresa Riquelme y Arce, marido de Casilda Figueroa y Alonso-Martínez y padre de Casilda de Bustos y Figueroa. La foto de la puerta cerrada se tomó el 9 de octubre de 2010.
Iron gate in the Western access to the garden. The initials RBR stand for Rafael de Bustos y Ruiz de Arana (1885-1943), great-grandson of María Teresa Riquelme y Arce, husband of Casilda Figueroa y Alonso-Martínez and father of Casilda de Bustos y Figueroa. The photo of the closed gate was taken on 10 October 2010.

La parte oeste del muro del jardín del Casón vista desde el campo de golf. Foto: 18 de mayo, 2014
The west side of the Casón garden wall as seen from the golf course. Photo: 18 May, 2014

jueves, 3 de julio de 2025

4 de julio: Declaración de independencia de los EE.UU. / 4th of July: US Declaration of Independence

El 4 de julio de 2025 se celebró el 249 aniversario de la publicación de la Declaración de Independencia de los Estados Unidos. Pocos documentos han tenido tanta trascendencia en la historia y pocos saben que nadie contribuyó tanto como la Monarquía Hispánica a que esa independencia se materializara. Para ayudar a divulgar la historia compartida entre España y USA, sobre todo con vistas al 250 aniversario, hemos publicado diversas entradas. Puede encontrarlas todas y muchas más visitando nuestra página Índice de entradas sobre Historia.

4 July 2025 marked the 249th anniversary of the publication of the United States Declaration of Independence. Few documents have had as much significance in history and few know that no one contributed as much as the Hispanic Monarchy to the realisation of that independence. In order to help spread the shared history between Spain and the USA, especially in view of the 250th anniversary, we have published several posts. You can find them all and many more by visiting our Index of posts on History page.

martes, 1 de julio de 2025

Sucina. Boletín El Gavilán nº23

El 1 de julio, ha salido el número 23 del Boletín El Gavilán correspondiente al tercer trimestre de 2025. En él podrá encontrar, además de artículos sobre actualidad pasada y presente y familias de Sucina, uno de Alberto Hill Giménez titulado LOS MAPAS DE SUCINA.

La cantidad de información que lleva publicada El Gavilán está sacando a la luz y preservando de su pérdida una ingente cantidad de datos. Esperamos que dentro de no mucho se recopile todo en un libro. Tanto si eso ocurre como si no, todos los boletines se pueden descargar libremente desde este enlace.

viernes, 13 de junio de 2025

We the Hispanos

Tras el éxito de las películas España, la primera globalización e Hispanoamérica, canto de vida y esperanza, el galardonado director, José Luis López Linares, está filmando el tercer documental de esta serie que divulga aspectos menos conocidos de la historia de España y América. Se titulará We the Hispanos y habla de la raíces hispanas de los Estados Unidos. Puede ver un teaser a continuación (en español y en inglés subtitulado).

Following the success of the movies Spain, the first globalization and Hispanic America, song of life and hope, the award-winning director, José Luis López Linares, is shooting the third documentary in this series that reveals lesser-known aspects of Spanish and American history. It will be entitled We the Hispanos and is about the Hispanic roots of the United States. You can see a teaser below (in English and Spanish subtitled).

Entradas relacionadas
Las raíces hispanas de los Estados Unidos (para lectores con poco tiempo)
Hispanoamérica, canto de vida y esperanza
España, la primera globalización
España, la primera globalización en Youtube (6)
España, la primera globalización en Youtube (5)
España, la primera globalización en Youtube (4)
España, la primera globalización en Youtube (3)
España, la primera globalización en Youtube (2)
España, la primera globalización en Youtube (1)
España, la primera globalización: Hernán Cortés
WEBHISPANIA.INFO: History of Spain for English-speaking people ¡RECOMENDADA!
Índice de entradas sobre Historia

Related posts
The Hispanic Roots of the United States (for readers with limited time)
Hispanic America, song of life and hope
Spain, the first globalization
Spain, the first globalization in YouTube (6)
Spain, the first globalization in YouTube (5)
Spain, the first globalization in YouTube (4)
Spain, the first globalization in YouTube (3)
Spain, the first globalization in YouTube (2)
Spain, the first globalization in YouTube (1)
Spain, the first globalization: Hernán Cortés
WEBHISPANIA.INFO: History of Spain for English-speaking people RECOMMENDED!!
Index of posts about History

lunes, 2 de junio de 2025

Parques y biodiversidad / Parks and biodiversity

Los carteles siguientes se han fotografiado en un parque de Madrid que no es más grande que Hacienda Riquelme. Son muy ilustrativos de cómo se pueden gestionar las zonas verdes promoviendo la biodiversidad y con menor coste de mantenimiento. Ponemos debajo de cada foto el texto y su traducción.

The following signs have been photographed in a park in Madrid that is no bigger than Hacienda Riquelme. They are very illustrative of how green areas can be managed to promote biodiversity and with lower maintenance costs. We put under each picture the text and its translation.

PRADERA DE SIEGA DIFERENCIADA
DEJAMOS QUE ESTA PRADERA CREZCA Y PRODUZA SEMILLAS.
ASÍ LOS PÁJAROS TENDRÁN COMIDA Y HABRÁ FLORES QUE AYUDARÁN A LOS POLINIZADORES.

DIFFERENTIATED MOWING MEADOW
WE LET THIS MEADOW GROW AND PRODUCE SEEDS.
THIS WAY THE BIRDS WILL HAVE FOOD AND THERE WILL BE FLOWERS THAT WILL HELP POLLINATORS.

ACÚMULO DE ROCAS Y MADERA
CREAMOS ESTE ACÚMULO DE ROCAS Y MADERA MUERTA PARA QUE ANIMALES COMO LAS LAGARTIJAS, LOS INSECTOS O LAS MUSARAÑAS PUEDAN SOBREVIVIR EN LA CIUDAD.

ACCUMULATION OF ROCKS AND WOOD
WE CREATED THIS PILE OF ROCKS AND DEAD WOOD SO THAT ANIMALS SUCH AS LIZARDS, INSECTS AND SHREWS CAN SURVIVE IN THE CITY.

lunes, 26 de mayo de 2025

Un galápago de Florida / A Florida tortoise

El pasado día 25 de mayo, nuestra vecina Carmen Franco filmó esta tortuga en la fase 1. Según Gemini, la IA de Google, se trata de un galápago de Florida (Trachemys scripta scripta). No es una especie nativa de la Península Ibérica y su presencia en el medio natural se debe a su liberación como mascota.

No sabemos de dónde ha salido este ejemplar, pero da la impresión de que se desenvuelve bastante bien en Hacienda Riquelme.

On 25 May, our neighbour Carmen Franco filmed this turtle in phase 1. According to Gemini, Google's AI, it is a Florida tortoise (Trachemys scripta scripta). It is not a species native to the Iberian Peninsula and its presence in the wild is due to its release as a pet.

We do not know where this specimen came from, but it seems to be doing quite well at Hacienda Riquelme.

miércoles, 21 de mayo de 2025

WEBHISPANIA.INFO: History of Spain for English-speaking people

WEBHISPANIA.INFO is a project dedicated to shedding light on the most overlooked aspects of Spanish history and countering the Anglo-centric narrative shaped by the deeply rooted prejudices of the Black Legend.

Spanish history is poorly and rarely told. In many countries, it is presented through a sensationalist and biased lens, built on myths and propaganda crafted by Spain’s historical rivals, with little or no factual basis. Textbooks, media, and official discourse often distort or ignore Spain’s key contributions to world history.

On this website, you will discover the rich and complex legacy of Spain: decisive moments, but also the men and women who were the driving force behind the expansion of the first global empire in history. Here you’ll find thoroughly researched accounts that bring to life the pivotal episodes of Spain’s past. No speculation, just authentic, compelling stories backed by solid historical evidence.

The webmaster of WEBHISPANIA.INFO is a resident of the United Kingdom. He knows very well what his children -his sons and daughters- are taught at school. That experience is what inspired him to start this project.
Image generated with AI

sábado, 17 de mayo de 2025

Moths at Hacienda Riquelme, indicators of the health of the environment

Versión en español

Our neighbour and naturalist John Girdley has sent us the following article. It's not the first time we've talked about moths on this blog and we hope you find this post interesting (or at least curious). Click on any photo to enlarge it.

Moths at Hacienda Riquelme, indicators of the health of the environment, migration and rarities.

I have been recording moths at Hacienda Riquelme since I first bought here 15 years ago. Since I retired this has become a serious study supported and encouraged by Murcia University. The habitat on a second-floor balcony is hardly ideal but provides a snapshot of the wider environment. If STV have been spraying or trees are cut down then, numbers do decrease. Over the years 478 species have been recorded.
Moth trap

Migration.

Most people are aware that some birds fly from Africa every year on an annual migration. Insect migration is less well studied but can happen on an enormous scale. The reasons aren’t so clear but are likely related to food sources, breeding potential and weather in North Africa, especially Algeria in the case of Murcia.

This year has been notable for rare migrants. The quite large Striped Hawkmoth (Hyles livornica) has arrived in very large numbers this year. The author saw 400 in just two traps two weeks ago in Cadiz province, and they have arrived in Murcia too.
Striped Hawkmoth (Hyles livornica)

These can be indicators of wider movement. The tiny Aproaerema polychromella (3mm) with just one previous record here has been seen in the hundreds.
Aproaerema polychromella

Similarly the equally rare Euchromious ocellea has turned up in similar large numbers. Eastern Bordered Straw (Heliothis nubigera) and the Levant Blackneck (Tathorhynchus exsiccate) likewise.
Levant Blackneck (Tathorhynchus exsiccate)

All of these have crossed 100’s of kilometres of the Mediterranean Sea to get here.

Rare Breeding Moths.

The Pine Tree Lappet (Dendrolimus pini) lives in the local mature pine forests. As the Pine trees at Hacienda Requelme grow and mature it is being seen regularly.
Pine Tree Lappet (Dendrolimus pini)

Cucullia bubaceki and Eilema rungsi are both very rare in a Murcia context. Cucullia bubaceki has just one known breeding colony near the River Mula and Eilema rungsi has just two previous Murcia records. Records of these in both 2024 and 2025 suggest that they are breeding here.
Cucullia bubaceki

Finally, the stunning Leopard Moth (Zeuzera pyrina) turned up in the first week of May. Could this also be breeding nearby? We await further records.
Leopard Moth (Zeuzera pyrina)

Polillas en Hacienda Riquelme, indicadores de la salud del medioambiente

English version

Nuestro vecino y naturalista John Girdley nos ha enviado el siguiente artículo. No es la primera vez que hablamos sobre polillas en este blog y esperamos que esta entrada le resulte interesante (o al menos curiosa). Los nombres en español que aparecen para varias de las polillas son traducción literal de su nombre inglés. Haga clic en cualquier foto para ampliarla.

Las polillas de la Hacienda Riquelme, indicadores de la salud del medio ambiente, migración y rarezas.

He estado registrando polillas en Hacienda Riquelme desde que compré aquí hace 15 años. Desde que me jubilé se ha convertido en un estudio serio apoyado y fomentado por la Universidad de Murcia. El hábitat en un balcón del segundo piso no es ideal, pero proporciona una instantánea del entorno más amplio. Si se ha fumigado o se han talado árboles, el número de ejemplares disminuye. A lo largo de los años se han registrado 478 especies.
Trampa para polillas

Migración.

La mayoría de la gente sabe que algunas aves vuelan desde África cada año en una migración anual. La migración de insectos está menos estudiada, pero puede producirse a gran escala. Las razones no están tan claras, pero probablemente estén relacionadas con las fuentes de alimento, el potencial de cría y el clima en el norte de África, especialmente Argelia en el caso de Murcia.

Este año ha sido notable en cuanto a especies migratorias poco comunes. La polilla rayada (Hyles livornica), bastante grande, ha llegado en grandes cantidades este año. El autor vio 400 en sólo dos trampas hace dos semanas en la provincia de Cádiz, y también han llegado a Murcia.
Polilla rayada (Hyles livornica)

Pueden ser indicadores de un movimiento más amplio. La pequeña Aproaerema polychromella (3mm) con un solo registro previo aquí se ha visto por centenares.
Aproaerema polychromella

Del mismo modo, la también rara Euchromious ocellea ha aparecido en cantidades similares, igual que la Heliothis nubigera y la cuello negro de Levante (Tathorhynchus exsiccate).
Cuello negro de Levante (Tathorhynchus exsiccate)

Todas ellas han atravesado cientos de kilómetros del Mediterráneo para llegar hasta aquí.

Polillas reproductoras raras.

La lapa del Pino (Dendrolimus pini) vive en los bosques de pinos maduros locales. A medida que los pinos en Hacienda Requelme crecen y maduran se está viendo con regularidad.
Lapa del Pino (Dendrolimus pini)

La Cucullia bubaceki y la Eilema rungsi son ambas muy raras en el contexto de Murcia. Cucullia bubaceki sólo tiene una colonia reproductora conocida cerca del río Mula y Eilema rungsi sólo tiene dos registros previos en Murcia. Los registros de estos en 2024 y 2025 sugieren que se están reproduciendo aquí.
Cucullia bubaceki

Finalmente, la impresionante polilla leopardo (Zeuzera pyrina) apareció en la primera semana de mayo ¿Podría estar reproduciéndose cerca de aquí? Esperamos nuevos registros.
Polilla leopardo (Zeuzera pyrina)

lunes, 12 de mayo de 2025

Neighbourhood Association of Hacienda Riquelme “Los Estorninos”

Versión en español

The Neighbourhood Association “Los Estorninos”, which we have already talked about in previous posts, has issued the following communiqué explaining what it is and what its objectives are:

The Neighborhood Association "Los Estorninos" is a non-profit organization, independent of any political or social group. It is formed by a group of people who have voluntarily joined together to defend and watch over the conservation of the Hacienda Riquelme Resort.

The way it was designed, with many green areas and low building density; the enclave between three areas of special protection for birds, the presence of five lakes and the abundance of native flora have contributed since its creation to make it an important enclave of natural life, refuge and habitat of numerous animal species for whose survival we would be responsible if we allow the enclave to degrade. The care and implementation of vegetation in the Resort will contribute to the decrease of environmental CO2. The ample vegetation covers together with the shadows of the trees will ostensibly lower the temperatures in an area where it is increasingly common to suffer episodes of temperatures that exceed 40ºC.

Living in this natural environment is a privilege that we want to preserve so that current and future residents can continue to enjoy this paradise. This is our contribution to the fight against climate change.

We aspire to achieve a management of the Resort that respects the original design. A management in which there is no room for outside interests or incompetent decisions.

We also intend to bring neighbors closer together, carrying out recreational and socio-cultural activities. The linguistic diversity and the seasonality of many residents will not be impediments to develop these activities.

We will also try to convey the needs of our neighbours to the public and private authorities, bringing to the attention of the competent body the problems that require a solution from that authority.

This Association was constituted on February 11, 2023 and is registered in the Register of Associations of the Region of Murcia with the registration number 202390000164679 and NIF G44801108.

The greater the number of members, the greater the strength and representation capacity of the Association.

For solidarity
To contribute ideas
To make visible the needs you detect
Join us!

To join us, please write to us at the following address: asoc.vecinoslosestorninos@gmail.com

You can visit us at: https://www.facebook.com/groups/225416296765793/about

The annual fee is 60 euros

ACCOUNT DETAILS OF THE ASSOCIATION
Holder ASOC.VECINOS HACIENDA RIQUELME LOS ESTORNINOS
NIF G44801108
IBAN ES86 2100 8252 3602 0003 7299
BIC (Swift) CAIXESBBXXX

Neighbourhood Association
“Los Estorninos”
NIF: G44801108
Right click to download the communiqué

Related posts
Los Estorninos Homeowners Association
Unas elecciones clave / A key elections
Questions to be answered
Clearer accounts, please
No trees. No words

Asociación de vecinos de Hacienda Riquelme "Los Estorninos"

English version

La Asociación de vecinos Los Estorninos, de la que ya hemos hablado en entradas anteriores, ha hecho público el siguiente comunicado en el que explica qué es y cuáles son sus objetivos:

La Asociación de vecinos "Los Estorninos" es una entidad sin ánimo de lucro, independiente de cualquier tipo de grupo político o social. Está formada por un grupo de personas que se han unido voluntariamente para defender y velar por la conservación del Resort de Hacienda Riquelme.

El modo en que fue diseñado, con muchas zonas verdes y poca densidad de edificación; el enclave entre tres zonas de especial protección para las aves, la presencia de cinco lagos y la abundancia de flora autóctona han contribuido desde su creación a convertirlo en un importante enclave de vida natural, refugio y hábitat de numerosas especies animales de cuya supervivencia seríamos responsables si permitimos que el enclave se degrade. El cuidado y la implementación de la vegetación en el Resort contribuirán al descenso de CO2 ambiental. Las amplias cubiertas vegetales junto a las sombras de los árboles disminuirán ostensiblemente las temperaturas en una zona donde cada vez es más habitual sufrir episodios de temperaturas que superan los 40ºC.

Vivir en este entorno natural es un privilegio que queremos conservar para que los residentes actuales y futuros puedan seguir disfrutando de este paraíso. Este es nuestro granito de arena en la lucha contra el cambio climático.

Aspiramos a conseguir una gestión del Resort respetuosa con el diseño original. Una gestión en la que no tengan cabida intereses ajenos o decisiones incompetentes.

Pretendemos también que haya un mayor acercamiento entre los vecinos, llevando a cabo actividades lúdicas y socio-culturales. La diversidad lingüística y la estacionalidad de muchos residentes no serán impedimentos para desarrollar estas actividades.

Y además intentaremos ser transmisores de las necesidades de los vecinos ante las autoridades públicas y privadas, poniendo en conocimiento de la entidad competente los problemas que requieran solución por parte de dicha autoridad.
Esta Asociación se constituyó el 11 de Febrero de 2023 y está inscrita en el Registro de Asociaciones de la Región de Murcia con el número de registro 202390000164679 y NIF G44801108.

Cuanto mayor sea el número de socios mayor fuerza y capacidad de representación tendrá la Asociación.

Por solidaridad
Para aportar ideas
Para visibilizar las necesidades que detectes
¡Únete a nosotros!

Para unirte, escríbenos a la siguiente dirección: asoc.vecinoslosestorninos@gmail.com

Puedes visitarnos en: https://www.facebook.com/groups/225416296765793/about

La cuota anual es de 60 euros

DATOS DE LA CUENTA DE LA ASOCIACIÓN
Titular ASOC.VECINOS HACIENDA RIQUELME LOS ESTORNINOS
NIF G44801108
IBAN ES86 2100 8252 3602 0003 7299
BIC (Swift) CAIXESBBXXX

Asociación de Vecinos
“Los Estorninos”
NIF: G44801108
Clic derecho para descargar el comunicado

Entradas relacionadas
Asociación de vecinos Los Estorninos
Unas elecciones clave / A key elections
Preguntas que requieren respuesta
Las cuentas más claras, por favor
Sin árboles. Sin palabras

miércoles, 23 de abril de 2025