martes, 27 de septiembre de 2016

Fiestas de Sucina 2016. 1 de octubre / Sucina's Fiestas 2016. October 1


Do not miss it! The best DJ girls of Spain, next Saturday in Sucina's Fiestas!
¡No se lo pierda! ¡Las mejores chicas DJ de España, el sábado en las fiestas de Sucina!

jueves, 22 de septiembre de 2016

Día Mundial de las Aves 2016 / Birds World Day 2016

Click here to download the brochure with the programmed activities
Haga clic aquí para descargar el folleto con las actividades programadas
See also / Vea también:
Día de las Aves 2016. 1 y 2 de octubre (Seo Birdlife)
Día Mundial de los Humedales 2016 / Wetlands World Day 2016

Aves en el campo de golf / Birds on the golf course

September is a good month for birdwatching at Hacienda Riquelme. The following photos are a sample. Click on any to enlarge. 

Septiembre es un buen mes para observar aves en Hacienda Riquelme. Las fotos siguientes son una muestra. Haga clic en cualquiera para ampliarla.

Cattle Egrets / Garcillas bueyeras
Spotless Starlings / Estorninos
Moorhen / Gallineta
Grey Heron / Garza real

domingo, 18 de septiembre de 2016

jueves, 15 de septiembre de 2016

La balsa junto a la depuradora de aguas residuales / The pond next to the water treatment plant

The pond located beyond the road to Sucina, in front of Phase 4, seems to be out of use long time ago. Reeds have grown in the remaining  water, and the site has become a breeding ground for some coots, moorhens and little grebes. Other birds, like grey heron and mallard, have also recently been watched over there.

A metal fence in very good state surrounds the pond and protects birds from feral cats and other predators.

The photos below were taken on September 8th, 2016. Click here to see the state of the pond in January 2011.


La balsa situada al otro lado de la carretera de Sucina, enfrente de la fase 4, lleva bastante tiempo fuera de uso. En el agua que queda, han crecido cañaverales y el sitio se ha convertido en lugar de cría de algunas fochas, gallinetas y zampullines. Otras aves, como garza real y ánade azulón, se han visto también recientemente por allí.

Una valla metálica en perfecto estado rodea la balsa y protege a las aves de gatos salvajes y otros depredadores.

Las fotos de esta entrada se tomaron el 8 de septiembre de 2016. Compare el estado de la balsa con el que tenía en enero de 2011 haciendo clic aquí.


Related posts and pages / Entradas y páginas relacionadas
Instalaciones / Facilities
Naturaleza y observación de vas / Nature and birdwatching

domingo, 11 de septiembre de 2016

Fiestas de Cartagineses y Romanos 2016 / Fiesta of Carthaginians and Romans 2016


More info / Más información: http://www.cartaginesesyromanos.es/

Cabalgata de Moros y Cristianos en Murcia / Moors and Christians parade at Murcia

Photos below were taken at Murcia on Septembre 10th. Click on a photo to enlarge it.
Fotos tomadas en Murcia el 10 de septiembre. Pulse en una foto para ampliarla.

Related post / Entrada relacionada: Feria de Murcia 2016

miércoles, 7 de septiembre de 2016

Libélula / Dragonfly

Birds are not the only flying wildlife in the resort. This dragonfly, with a 12 cm wingspan, is an example. Do not be afraid, dragonflies are harmless and even beautiful.

Las aves no son la única fauna silvestre que vuela del resort. Esta libélula, de más de 12 cm de envergadura, es un ejemplo. No tenga miedo, las libélulas son inofensivas e incluso bonitas.

Pictures taken on September 7th, 2016. Click to enlarge
Fotos tomadas el 7 de septiembre de 2016. Haga clic para ampliar
Related posts / Entradas relacionadas
Naturaleza y observación de aves / Nature and birdwatching
Biodiversity at Hacienda Riquelme / Biodiversidad en Hacienda Riquelme
Moths and biodiversity in Hacienda Riquelme / Polillas y biodiversidad en Hacienda Riquelme

lunes, 5 de septiembre de 2016

Una garza real en el resort / A Grey Heron in the resort

The Grey Heron is a big and beautiful bird which visits the resort ocassionally throughout the year. The picture below was taken on September 4th, 2016 in lake 4, the one located between phases 1 and 2. Early morning on September 5th, this slender heron still remained around the lake. Click on the picture to enlarge and/or download it.

The birds that visit or even breed in Hacienda Riquelme are a valuable asset of the resort. Look out for them.

La garza real es un ave grande y preciosa que se deja ver ocasionalmente por el resort en cualquier época del año. La foto fue tomada el 4 de septiembre de 2016 en el lago 4, el situado entre las fases 1 y 2. A primera hora del día 5, esta esbelta garza seguía por los alrededores de dicho lago. Haga clic en la foto para ampliarla y/o descargarla.

Las aves que visitan o incluso crían en Hacienda Riquelme son un valioso activo del resort ¡Seamos conscientes de ello!

Grey Heron / Garza real
Related posts / Entradas relacionadas
Un calamón en el resort / A Purple Swamp-hen in the resort
La vida silvestre en verano / The wildlife in summer
Aves en Hacienda Riquelme (8) / Birds in Hacienda Riquelme (8)
Cormoranes / Cormorants
¿Qué y quién está matando a nuestros pájaros? / What and who is killing our birds?
Aves en los cañaverales / Birds in the reedbeds
Naturaleza y observación de aves / Nature and birdwatching

entucopa.com

We know that many residents of Hacienda Riquelme are fond of (good) wine and wine tourism. If you are one of them, you probably will also like the website entucopa.com, a blog about wine, its culture and  wine tourism.

This high-quality content site is designed and maintained by a resident of the resort. Cheers!

entucopa.com
Sabemos que a bastantes vecinos de Hacienda Riquelme les gusta el (buen) vino y el enoturismo. Si usted es uno de ellos, entonces probablemente también le gustará el sitio web entucopa.com, un blog de vino, su cultura y el enoturismo.

Este sitio, además de un contenido de gran calidad, tiene la particularidad de ser una página realizada y mantenida por un residente en el resort ¡Salud!

Feria de Murcia 2016

More info / Más información: Me encanta Murcia
Program / Programa: click here / haga clic aquí
Moros y cristianos de Murcia (fiesta declarada de Interés Turístico Nacional)

viernes, 2 de septiembre de 2016

Los cinco lagos de Hacienda Riquelme (11) / The five lakes in Hacienda Riquelme (11)

The photos below were taken on September 2, 2016. See a map and the evolution of the lakes in the page The 5 lakes in Hacienda Riquelme. Click on any picture to enlarge it.

Las fotos siguientes se tomaron el 2 de septiembre de 2016. Vea un mapa y la evolución de lo lagos en la página Los 5 lagos de Hacienda Riquelme. Haga clic sobre cualquier imagen para ampliarla.

Lake 1 (holes 4 and 5) / Lago 1 (hoyos 4 y 5)
Lake 2 (hole 7) / Lago 2 (hoyo 7)
Lake 3 seen from El Casón / Lago 3 visto desde El Casón
Lake 3 seen from Phase 1 / Lago 3 visto desde la Fase 1
Lake 4 (holes 11 and 16) / Lago 4 (hoyos 11 y 16)
Lake 5 (Phase 2) / Lago 5 (Fase 2)
Lake 5 seen from the South / Lago 5 visto desde el sur