sábado, 12 de febrero de 2022

España, la primera globalización en Youtube (1) / Spain, the first globalization in YouTube (1)

Desde noviembre de 2020 hemos dedicado varias entradas a la película documental España, la primera globalización. Ha tenido un éxito extraordinario en los cines y ahora se puede adquirir en DVD y Blu-ray, o verla on line (más información en la tienda).

Además, la productora López-Li Films ha abierto un canal de YouTube en el que pone a disposición de todos material inédito del citado documental. Insertamos a continuación los primeros vídeos.

Entradas relacionadas
España, la primera globalización
España, la primera globalización (clips)
España, la primera globalización: Hernán Cortés
España, la primera globalización (preestreno)
Realidades contra la Leyenda Negra
BBC FOUR y la verdadera historia de la Gran Armada

Since November 2020 we have published several posts about the documentary film Spain, the first globalization. It has been extremely successful in theaters and now it can be purchased in DVD and Blu-ray, or watched online (more info in the shop).

In addition, the production company López-Li Films has opened a YouTube channel where it makes unpublished material from the aforementioned documentary available to everyone. We insert the first videos in this post.

Related posts
Spain, the first globalization
Spain, the first globalization (clips)
Spain, the first globalization: Hernán Cortés
España, la primera globalización (preestreno)
True facts against the Black Legend
BBC FOUR and the true story of the Spanish Armada

miércoles, 9 de febrero de 2022

Ventajas del uso de plantas autóctonas / Advantages of using native plants

Nos hemos puesto en contacto con ANSE (Asociación de Naturalistas del Sudeste), la más importante organización de defensa del medioambiente de esta zona de España. Hemos hablado de la reforma del paisajismo del resort y unos de sus socios nos ha comentado lo siguiente.

El uso de vegetación autóctona en nuestros jardines lleva aparejado una serie de benéficos constatables:

  • Ahorro de agua (algo importante en el sureste peninsular español por su climatología).
  • Ahorro de mantenimiento (podas,tratamientos fitosanitarios…).
  • Económicamente es mucho más barato. 
  • Sirve para integrar un jardín en el entorno natural evitando que exista una barrera con él.
  • Es fuente de alimento para la fauna silvestre que así es atraída.
  • Es punto de refugio de animales. 
  • Es un foco de dispersión de semillas que favorece claramente la reforestación natural.

Resumiendo, creemos que es sin duda la mejor solución para la jardinería de Hacienda Riquelme. Infinitamente mejor que convertirla en un parque tematico.

We have contacted ANSE (Association of Naturalists of the Southeast), the most important organization for the defense of the environment in this area of Spain. We have talked about the landscaping renovation of the resort and one of its partners has told us the following.

The use of native vegetation in our gardens entails a series of verifiable benefits:

  • Water saving (something important in the southeast of the Spanish peninsula due to its climatology).
  • Maintenance savings (pruning, phytosanitary treatments...).
  • Economically it is much cheaper.
  • It serves to integrate a garden in the natural environment avoiding that there is a barrier with it.
  • It is a source of food for wildlife that is thus attracted.
  • It is an animal refuge point.
  • It is a source of seed dispersal that clearly favors natural reforestation.

In short, we believe that it is undoubtedly the best solution for gardening at Hacienda Riquelme. Infinitely better than turning it into a theme park.

martes, 8 de febrero de 2022

La flora y la fauna silvestres en Hacienda Riquelme / Wild flora and fauna at Hacienda Riquelme

Desde sus inicios en marzo de 2010, este blog ha publicado docenas de entradas sobre fauna y flora. Muchas eran específicas del resort o con informaciones útiles aplicables a él. En la página Índice de entradas del blog encontrará una lista con la mayoría de ellas.

En la entrada Especies silvestres mediterráneas con valor ornamental hablamos de un libro editado por el Gobierno de Murcia que merece la pena leer antes de aprobar el proyecto de reforma de la jardinería. Ahorraríamos mucha agua y dinero y el resort mantendría su estilo original. El libro se puede descargar con este enlace.

Since its start in March 2010, this blog has published dozens of posts on fauna and flora. Many of them were resort-specific or including useful information applicable to it. In the Blog post index page you can find a list with most of them.

In the post Mediterranean wild species with ornamental value we talked about a book published by the Government of Murcia that is worth reading before approving the gardening reform project. We would save a lot of water and money and the resort would keep its original style. The book can be downloaded with this link.

En la entrada La vida silvestre se aficiona al golf reproducíamos un documentado artículo sobre Hacienda Riquelme publicado en el periódico La Verdad. La vida silvestre en el campo de golf no es independiente de la del resto del resort. Por eso, el proyecto de reforma de la jardinería puede ser catastrófico para nuestra biodiversidad. El artículo completo está disponible en este enlace.

In the post Wildlife is becoming fond of golf we reproduced a well-documented article about Hacienda Riquelme that was published in the newspaper La Verdad. The wildlife on the golf course is not separate from the rest of the resort. Therefore, the gardening reform project can be catastrophic for our biodiversity. The full article is available in this link.

lunes, 7 de febrero de 2022

Reflexiones sobre un polémico proyecto de paisajismo / Thoughts on a controversial landscaping project

Esta entrada recopila comentarios y preguntas de propietarios sobre el nuevo proyecto de jardinería. Bastantes se han publicado ya en entradas anteriores, pero otras son nuevas. Nuestro objetivo es ayudar a los propietarios a tomar sus propias decisiones, sin necesidad de seguir ciegamente a un líder.

This post collects comments and questions of owners about the new gardening project. Quite a few have already been published in previous entries but many are new. Our goal is to help owners make their own decisions, without need of blindly follow a leader.

  1. La propuesta implica un cambio radical del estilo del resort, pasándose de uno Mediterráneo a otro que obedece al gusto de personas desconocedoras del clima mediterráneo y de las consecuencias legales derivadas de la modificación, sin el consentimiento expreso de todos sus propietarios. No se está respetando el diseño original por el que los propietarios decidieron invertir su dinero en este resort. Tenga presente que el proyecto planea eliminar todas las zonas con vegetación silvestre del resort.
    The proposal implies a radical change in the style of the resort, moving from one Mediterranean to another that obeys the taste of people, unaware of Mediterranean climate and of legal consequences derived from the modification, without the express consent of all its owners. The original design for which the owners decided to invest their money in this resort is not being respected. Please note that the project plans to remove all areas with wild vegetation of the resort.

  2. Los trabajos en zonas de GNK son más de lo mismo. Con el agravante de que se utiliza el dinero de los propietarios para pagar intervenciones “barrocas” en sitios que no pertenecen a la Comunidad General, mientras tenemos zonas con la jardinería en mal estado ¿Por qué no se arregla y mantiene adecuadamente las partes del resort que pertenecen y pagan los propietarios de este?
    Works in GNK areas are more of the same. With the aggravating circumstance that owners' money is used to pay “baroque” works in places that don´t belong to the General Community, while there are areas with gardening in poor condition. Why isn't fixed and properly maintained the areas of the resort owned and paid by all of us?

  3. Se pretende ahorrar agua, pero ahora la Comunidad General va a pagar el riego de nuevas zonas, que son propiedad de GNK ¿Qué sentido tiene eso?
    It is intended to save water, but now the General Community is going to pay for irrigation of new areas, owned by GNK. What is the point of that?

  4. La Comunidad General no es una empresa ¿Tiene legalmente derecho a invertir nuestro dinero en terrenos que no son de nuestra propiedad?
    The General Community is not a company. Does it have the legal right to invest our money in land that is not our property?

  5. Los bocetos del proyecto muestran que se pretende hacer varios muretes de piedra ¿Por qué no se reparan y mantienen los existentes, que hay bastantes piedras desprendidas?
    The sketches of the project show that it is intended to make several stone walls. Why are the existing ones not repaired and maintained, as there are quite a few stones detached?
  6. Hacienda Riquelme ¿Un resort mediterráneo? / A Mediterranean resort?
  7. El ahorro de agua se consigue con plantas autóctonas, esparto, olivos, algarrobos ¿Por qué estas especies son ignoradas en el proyecto?
    Saving water is achieved with native plants, esparto, olive trees, carob trees. Why are these species ignored in the project?

  8. Una cosa es reemplazar césped por piedras para ahorrar agua y otra diferente intervenir en zonas que no tienen césped y por tanto tampoco necesitan piedras ¿Por qué se pretende hacerlo?
    To replace grass with stones to save water is a thing and quite another to intervene in areas that do not have grass and therefore do not need stones. Why is planned to do so?

  9. Parece que los árboles a plantar en las zonas de la Comunidad General serán solo pinos, cipreses y “chamaerops humilis” ¿Por qué no otras especies acordes con la jardinería original del resort?
    It seems that the trees to be planted in the areas of the General Community will only be pines, cypresses and “chamaerops humilis”. What about other species in line with the original gardening of the resort?

  10. También quieren plantar palmeras, pero en las zonas de GNK ¿Por qué no las reponen en las piscinas?
    They also want to plant palm trees, but in the GNK areas, why don't they replenish them at the pools?

  11. En los bocetos se ven muchas flores ¿No es muy raro si lo que se pretende es ahorrar agua?
    Many flowers are seen in the sketches. Is it not very strange considering that the target is saving water?

  12. ¿Hacienda Riquelme vs Disneyland Riquelme?
  13. En los bocetos se ven muchos arbustos y setos ¿Por qué no se reponen antes los que hay en mal estado en muchos apartamentos y subcomunidades?
    In the sketches you can see a lot of bushes and hedges. Why don't replace sooner those that are in poor condition in many apartments and sub-communities?

  14. Se está sustituyendo césped por piedras desde hace años. Si cada vez hay más piedras, menos césped que mantener y menos consumo de agua ¿Dónde están los ahorros en jardinería y agua de riego?
    Grass has been replaced by stones for years. If there are more and more stones, less grass to maintain and less water consumption, where are the savings in gardening and irrigation water?

  15. Del cuidado (y podado) de olivos y otros árboles no se dice nada ¿Se seguirá con la destructiva política actual?
    Nothing is said about the care (and pruning) of olives and other trees. Will the current destructive policy continue?

  16. El proyecto es antiecológico por la cantidad de plástico que se coloca bajo las zonas empedradas y el césped artificial. Compartimos el lugar con pájaros, abejas, polillas, mariposas e insectos, que perderán hábitat ¿Se va a atentar contra la biodiversidad?
    This is not an eco-friendly project with both the underground plastic to be put down for the rocks and the AstroTurf. We share this spot with birds, bees, moths, butterflies and insects who will be losing habitat. Is biodiversity going to be threatened?

  17. Hacienda Riquelme está muy cerca de la ZEPA (Zona de Especial Protección para las AVES) de Monte El Valle y Sierras de Altaona y Escalona. Muchas aves de especies protegidas pueden verse a menudo en el resort ¿Se va a hacer un estudio de impacto medioambiental del proyecto?
    Hacienda Riquelme is very close to the ZEPA (Special Protection Area for BIRDS) of Monte El Valle and Sierras de Altaona and Escalona. Many birds of protected species can often be seen at the resort. An environmental impact study is going to be done for the project?

  18. ¿Cubrir de piedras un pequeño olivar que nunca ha tenido riego? ¿Ajardinar una zona infantil sin apenas uso? / To cover with stones a small olive grove that has never been watered? Landscaping a children's area with hardly any use?
  19. ¿Por qué no se menciona el desmonte que hay detrás la Fase 7?
    Why Phase 7 rear bank is not mentioned at all?

  20. ¿Por qué tanta prisa en recibir los comentarios de los propietarios y convocar una junta extraordinaria para aprobar un proyecto tan importante y polémico?
    Why such a hurry to receive comments from the owners and call for an extraordinary meeting to approve such an important and controversial project?

  21. ¿Por qué no se ha suministrado ninguna información sobre la evolución del consumo de agua de riego a lo largo de los años? ¿Por qué tampoco de las previsiones de ahorro de agua?
    Why has no information been provided on the evolution of irrigation water consumption over the years? Why not either forecasts of saving of water?

  22. El nivel técnico de la actual empresa de jardinería ha sido cuestionado a menudo ¿Por qué no publicar los acuerdos de nivel de servicio a firmar?
    Technical level of current gardening company has often been questioned. Why not to publish the service level agreements to be signed?

  23. ¿Por qué solo hace falta el 51% de los votos para aprobar un proyecto de tanta trascendencia pero para poner una zona vallada para perros hace falta el 100%?
    Why does it only take 51% of the votes to approve a project of such importance but to put a fenced area for dogs you need 100%?

  24. ¿Pagando palmeras a otros? / Paying palm trees to others?
  25. Un contrato de 8 años con la empresa de jardinería resulta inconcebible ¿Es del todo legal o al menos impugnable?
    An 8-year contract with the gardening company is inconceivable. Is it entirely legal or at least contestable?

  26. El proyecto presentado es complejo y caro. Se pague como se pague, todo indica que terminará suponiendo un importante incremento de costes que pagarán los propietarios ¿Quién se cree eso de que “las cuotas no subirán”?
    The project presented is complex and expensive. Regardless of how it is paid, everything indicates that it will end up assuming a significant increase in costs to be paid by owners. Who believes that "fees will not go up"?

  27. ¿Por qué un proyecto tan grande y polémico como este no se divide y vota por partes?
    Why a project as big and controversial as this one is not divided and voted in parts?

  28. Existen alternativas mucho más sencillas, más económicas, más ecológicas y menos kisch. Pero de esas tampoco dicen nada ¿A quién beneficia este proyecto?
    There are much simpler, cheaper, more ecological and less kisch alternatives. But they don't say anything about those either. Who benefits from this project?

  29. Tras las muy serias acusaciones de Imont contra el actual Comité ¿Está legitimado para presentar un proyecto así ahora?
    After Imont's very serious accusations against the current Committee, is it legitimized to present such a project now?

Entradas relacionadas / Related posts
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (5) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(5)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (4) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(4)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (3) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(3)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (2) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(2)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening

sábado, 5 de febrero de 2022

Breves historias de animales / Short stories about animals

Falso búho anti palomas / Anti pigeons fake Owl

Cometa anti palomas (8") / Anti Pigeons kite (8")

Una ardilla en la Fase 5 (6") / A Squirell in Phase 5 (6")

Atasco en la RM-F19, junto al resort (6") / Traffic jam on the RM-F19, next to the resort (6")

jueves, 3 de febrero de 2022

Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (5) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening (5)

El análisis del proyecto de reforma del paisajismo presentada a los propietarios del resort plantea un buen número de comentarios y preguntas (vea las imágenes al final).
The analysis of the landscaping reform project presented to the owners of the resort raises a good number of comments and questions (see the images below).

  1. El proyecto llena el resort de piedras de colorines y ajardinamientos de fantasía, que ni encajan con el estilo del resort, ni son necesarios en todos los lugares donde pretenden hacerlo ¿A gusto de quién se ha hecho el diseño?
    The project fills the resort with colored stones and fantasy landscaping, which neither fit in with the style of the resort, nor are they necessary in all the places where they intend to do so. Whose taste has the design been made to?
  2. Los trabajos en zonas de GNK son más de lo mismo. Con el agravante de que utilizan el dinero de los propietarios para hacer intervenciones “barrocas” en sitios que no nos pertenecen ¿Por qué no arreglamos también la carretera RM-F19 desde el resort a Sucina?
    Works in GNK areas are more of the same. With the aggravating circumstance that they use owners' money to carry out “baroque” interventions in places that do not belong to us, why don't we also fix the RM-F19 road from the resort to Sucina?
  3. La Comunidad General no es una empresa ¿Tiene legalmente derecho a invertir nuestro dinero en terrenos que no son de nuestra propiedad?
    The General Community is not a company. Does it have the legal right to invest our money in land that is not our property?
  4. Los bocetos del proyecto muestran que se pretende hacer varios muretes de piedra ¿Por qué no se reparan y mantienen los existentes, que hay bastantes piedras que se han desprendido de ellos?
    The sketches of the project show that it is intended to make several stone walls. Why are the existing ones not repaired and maintained, as there are quite a few stones detached from them?
  5. Parece que los árboles a plantar en las zonas de la Comunidad General serán solo pinos, cipreses y “chamaerops humilis” ¿No hay otras especies más acordes con la jardinería original del resort?
    It seems that the trees to be planted in the areas of the General Community will only be pines, cypresses and “chamaerops humilis”. Aren't there other species more in line with the original gardening of the resort?
  6. También quieren plantar palmeras, pero en las zonas de GNK ¿Por qué no las reponen en las piscinas?
    They also want to plant palm trees, but in the GNK areas, why don't they replenish them at the pools?
  7. En los bocetos se ven muchos arbustos y setos ¿Por qué no se reponen antes los que hay en mal estado en muchos apartamentos y subcomunidades?
    In the sketches you can see a lot of bushes and hedges. Why don't replace sooner those that are in poor condition in many apartments and sub-communities?
  8. Del cuidado (y podado) de olivos y otros árboles no se dice nada ¿Se seguirá con la destructiva política actual?
    Nothing is said about the care (and pruning) of olives and other trees. Will the current destructive policy continue?
  9. El proyecto presentado es complejo y caro. Se pague como se pague, todo indica que terminará suponiendo un importante incremento de costes ¿Quién se cree eso de que “las cuotas no subirán”?
    The project presented is complex and expensive. Regardless of how it is paid, everything indicates that it will end up assuming a significant increase in costs. Who believes that "fees will not go up"?
  10. Existen alternativas mucho más sencillas, más económicas, más ecológicas y menos kisch. Pero de esas tampoco dicen nada ¿A quién beneficia este proyecto (a los propietarios no)?
    There are much simpler, cheaper, more ecological and less kisch alternatives. But they don't say anything about those either. Who benefits from this project (not the owners)?

La necesaria reforma de la jardinería se puede hacer de otra manera. La que nos han presentado solo podemos calificarla de megalómana y repleta de disparates. Los ahorros de los que hablaron cuando pasamos al modelo de autoadministración no se han visto por ninguna parte. Con la jardinería tampoco parece que haya intención de ahorrar. Además, van camino de convertir el resort en el más hortera de Murcia. Si los gestores no entienden esto, mejor que se vayan. Claro que, a pesar de los años que llevan en España, algunos no entienden nada, ni siquiera el idioma español.
The necessary landscaping reform can be done in another way. The one that has been presented to us can only be described as megalomaniac and full of nonsense. The savings they talked about when we moved to the self-management model are nowhere to be seen. With gardening, there does not seem to be any intention of saving either. In addition, they are on their way to turning the resort into the most tacky in Murcia. If the managers don't understand this, they'd better go. Of course, despite the years they have been in Spain, some do not understand anything, not even the Spanish language.

¡NO CON MI DINERO!
NOT WITH MY MONEY!
Zona de la EUCC. Detalle junto a la Fase 3 / EUCC area. Detail next to Phase 3

Zona de la EUCC. Detalle / EUCC area. Detail

Zona de GNK próxima al Casón / GNK area near the Casón

Zona Fase 1. Muretes / Phase 1 area. Stone walls

Entradas relacionadas / Related posts
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (4) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(4)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (3) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(3)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (2) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(2)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening

miércoles, 2 de febrero de 2022

Vigilant salva una vida en Hacienda Riquelme / Vigilant saves a life al Hacienda Riquelme

Buenas noticias para los residentes del resort. Nuestra seguridad y nuestras vidas están en manos muy profesionales ¡Felicitaciones a Vigilant!

Good news for resort residents. Our safety and our lives are in very professional hands. Congratulations to Vigilant!

Clic sobre la imagen para ampliar. Más información aquí / Clic to enlarge. More info here

martes, 1 de febrero de 2022

Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (4) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening (4)

El 31 de enero, los propietarios del resort recibieron por email documentación sobre el proyecto de reforma de la jardinería. Una vez estudiada la propuesta del Comité de Hacienda Riquelme, nos oponemos a él por las siguientes razones:

1. La propuesta implica un cambio radical del estilo del resort, pasándose de uno Mediterráneo a otro que obedece al gusto de algunos miembros del Comité, desconocedores del clima mediterráneo y de las consecuencias legales derivadas de la modificación, sin el consentimiento expreso de todos sus propietarios. No se está respetando el diseño original por el que los propietarios decidieron invertir su dinero en este resort.

2. Una cosa es reemplazar césped por piedras para ahorrar agua y otra diferente intervenir en zonas que no tienen césped y por tanto tampoco necesitan piedras.

3. El ahorro de agua se consigue con plantas autóctonas, que son totalmente ignoradas en el proyecto ¿Va a ser todo cipreses y palmitos (o como se llamen)?

4. En los bocetos se ven muchas flores. No será precisamente para ahorrar agua...

5. Se está sustituyendo césped por piedras desde hace años. Si cada vez hay más piedras, menos césped que mantener y menos consumo de agua ¿Dónde están los ahorros en jardinería y agua de riego?

6. Un contrato de 8 años con la empresa de jardinería resulta inconcebible ¿Es del todo legal o podría haber otras cosas?

7. Intervenir en zonas pertenecientes al campo de golf con el dinero de todos los propietarios es inaceptable. Sobre todo porque la jardinería del resort es muy deficiente en algunas zonas ¡Arreglen primero lo que hay!

8. Tras las muy serias acusaciones de Imont contra el actual Comité, creemos que el equipo gestor no está legitimado para presentar un proyecto así ¡Les pedimos que dimitan!

Entradas relacionadas
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (2)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (3)

Este breve vídeo (57") ha sido grabado en el "jardín privado" de un miembro del Comité. En él puede ver árboles plantados junto a la fachada, preciosos olivos con un ridículo podado, absolutamente impropio de España, numerosas intervenciones caprichosas en zonas comunes ¿Es este el estilo de resort que quieren los propietarios? Tengan en cuenta que esto es España, no UK.
This short video (57") has been shot in the "private garden" of a member of the Committee. In it you can see trees planted next to the facade, beautiful olive trees with a ridiculous pruning, absolutely improper of Spain, many whim interventions in common areas. Is this style the one owners want? Please note this is Spain not UK.

Planes faraónicos para terrenos de GNK mientras hay zonas de la Comunidad General casi abandonadas desde hace muchos años.
Pharaonic plans for GNK land while there are areas of the General Community almost abandoned many years ago.

On January 31, the owners of the resort received documentation about the landscaping reform project by email. After studying the proposal of the Riquelme Treasury Committee, we reject it for the following reasons:

1. The proposal implies a radical change in the style of the resort, moving from one Mediterranean to another that obeys the taste of some members of the Committee, unaware of Mediterranean climate and of legal consequences derived from the modification, without the express consent of all its owners. The original design for which the owners decided to invest their money in this resort is not being respected.

2. To replace grass with stones to save water is a thing and quite another to intervene in areas that do not have grass and therefore do not need stones.

3. Saving water is achieved with native plants, which are totally ignored in the project. Is it going to be all cypresses and palm hearts (or whatever they are called)?

4. Many flowers are seen in the sketches. It will not be to save water... 5. Grass has been replaced by stones for years. If there are more and more stones, less grass to maintain and less water consumption, where are the savings in gardening and irrigation water?

6. An 8-year contract with the gardening company is inconceivable. Is it fully legal or could there be other things?

7. Works in areas belonging to the golf course with the money of all the owners is unacceptable. Especially because landscaping of the resort is very poor in some areas. Fix our problems first!

8. After Imont's very serious accusations against the current Committee, we believe that the management team is not legitimized to present such a project. We ask for their resignation!

Related posts
Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening
Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(2)
Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(3)