martes, 30 de agosto de 2011

24 horas en Hacienda Riquelme / 24 hours in Hacienda Riquelme


Photos by courtesy of / Fotos cortesía de Javier Aza. Fotógrafos


miércoles, 17 de agosto de 2011

Actualización del blog (2) / Blog update (2)

Besides the uploaded posts, we have updated some pages during the last few weeks:

Sucina. Available services. Information has been reordered and new data added.
Region de Murcia. Links.  New links about wildlife in Murcia.
History of Hacienda Riquelme. A photo with the coat of arms of the Riquelme family on the Northern façade of the Cason added. Minor changes in text and some photo captions. Translation into English reviewed.
About our resort. A new map about the resort and Sucina full of useful labels (thanks, Carolyn!).

You can also find a new link in the Related links section, on the left side of this page. It includes a lot of data. See Hacienda Riquelme Information Pages

Hoping information can be useful.

Además de las entradas subidas, durante las últimas semanas hemos actualizado algunas páginas:

Sucina. Servicios disponibles. La información se ha reordenado y se han añadido datos nuevos.
Región de Murcia. Enlaces. Nuevos enlaces sobre fauna de Murcia.
Historia de Hacienda Riquelme. Añadida una foto con el escudo de armas de la familia Riquelme en la fachada norte del Casón. Cambios menores en el texto y en algunos pies de foto. Revisada la traducción al inglés.
Sobre nuestro resort. Un mapa nuevo sobre el resort y Sucina lleno de útiles letreros (¡gracias, Carolyn!).

También puede encontrar un nuevo enlace en la sección de Enlaces relacionados, en el lado izquierdo de esta página. Incluye una gran cantidad de datos. Vea Hacienda Riquelme Information in SkyDrive

Esperamos que la información recopilada le resulte de interés.

martes, 9 de agosto de 2011

Museo Histórico Militar de Cartagena / Cartagena's Military Historical Museum

If during your visits to Hacienda Riquelme you like also cultural tourism through the Region of Murcia, and especially if you are interested in military history, Cartagena is a must see.

You can find the Military Historical Museum in this city. It does not appear in all the guidebooks and yet we recommend a visit. It is housed in a building originally built in the eighteenth century that was Artillery Armory.

It contains objects of high interest. The collection of artillery guns is probably the best one in Spain. Among its gems there are two Sturmgeschutz III assault guns. Spain bought ten of these units to Germany in 1943 (a third one is in the Armoured Vehicles Collection in El Goloso, Madrid).

Several British residents collaborate in the restoration and maintenance of weapons and objects of this museum.


Si durante sus visitas a Hacienda Riquelme le gusta también hacer turismo cultural por la Región de Murcia, y sobre todo si le interesa la historia militar, Cartagena es un lugar imprescindible a ver.

En esta ciudad está el Museo Histórico Militar que no aparece en todas las guías turísticas y que sin embargo recomendamos visitar. Está instalado en un edificio originalmente construido en el siglo XVIII, que fue Maestranza de Artillería.

Contiene objetos de gran interés. Su colección de piezas de artillería es seguramente la mejor de España. Entre sus joyas están dos cañones de asalto Sturmgeschutz III. España compró a Alemania en 1943 diez de estas unidades (una tercera está en la Colección de Medios Acorazados en El Goloso, Madrid).

Varios residentes ingleses colaboran en la restauración y conservación de armas y objetos de este museo.



miércoles, 3 de agosto de 2011

Los pájaros / The Birds

Have you ever seen Alfred Hitchcock's movie 'The Birds'?
These photos do not belong to that film.
They were taken in Boquera de Tabala, near exit 27, highway RM-1. It's only a few kilometers far from Sucina.
Don't worry, they do not attack :-)

¿Ha visto la película de Alfred Hitchcock 'Los Pájaros'?
Estas fotos no pertenecen a ese film.
Se tomaron en Boquera de Tabala, cerca de la salida 27 de la autovía RM-1. Está sólo a unos pocos kilómetros de Sucina.
No se preocupe, no atacan :-)


lunes, 1 de agosto de 2011

IRM gestiona los 6 campos del Nicklaus Golf Trail / IRM manages the 6 courses of the Nicklaus Golf Trail

On Monday August 1st, the newspaper La Verdad published this article (click on the figure to enlarge and read). IRM (Inversiones en Resorts Mediterráneos) has just bought La Torre, El Valle and Hacienda Riquelme golf courses to Polaris. IRM manages now the six golf courses of the Nicklaus Golf Trail.

El lunes 1 de agosto, el diario La Verdad publicó este artículo (haga clic sobre la imagen para ampliarlo y poder leerlo). IRM (Inversiones en resorts mediterráneos) acaba de comprar los campos de golf de La Torre, El Valle y Hacienda Riquelme. IRM gestiona ahora los seis campos del Nicklaus Golf Trail.