sábado, 30 de octubre de 2010

101 entradas al blog / 101 posts in the blog

This post is number 101 of those published in the 7 months of life of Hacienda Riquelme Blog.

During this time we have posted articles on many different subjects including lots of information (links, photos, services, history, news, etc). We have also tried to describe the characteristics of our resort, such as the spaces and natural resources that surround it but we think are neither known nor appreciated as they deserve.

Finally, we have endeavoured to highlight the need for a more transparent and efficient management of our resort. We fully disagree with the way the current administrator and committee have managed it for almost 3 years. If you are not aware of the problems, you probably do not worry about them. But problems exist and they are costing us extra money every month.

Any post, regardless of its date of publication, can be easyly found through the Blog post index included.

At the time of writing these lines over 1,860 visitors have paid 5,200 visits and viewed more than 14,000 pages. Cooperation with other owners' websites has been very useful in making us all better aware and our opinions more effectively known.

The information we publish often come from an increasing number of residents and owners. It is therefore a collective task. Thank you very much to everybody for your cooperation and visits to this blog.

Esta entrada es la número 101 de las publicadas en los 7 meses de vida de Hacienda Riquelme Blog.

En este tiempo hemos subido artículos de temas variados, en los que se recopila gran cantidad de información (enlaces, fotos, servicios, historia, noticias…). También hemos intentado divulgar características de nuestro resort, como los espacios y valores naturales que le rodean, que creemos no se conocen ni valoran como merecen.

Por último, nos hemos esforzado en poner de manifiesto la necesidad de una gestión más transparente y eficaz de nuestro resort. Discrepamos de lleno de la forma en que el actual administrador y comité la están llevando desde hace ya casi 3 años. Si usted no conoce los problemas, probablemente no se preocupe por ellos. Pero los problemas existen y cada mes nos están costando dinero.

Todas las entradas, con independencia de su fecha de publicación, pueden consultarse con la ayuda del índice temático de entradas incluido.

En el momento de escribir estas líneas se superan los 1.860 visitantes, que han realizado más de 5.000 visitas y visto más de 14.000 páginas. La colaboración con los websites de otros propietarios ha sido muy útil para que todos seamos más conocidos y las opiniones se difundan con más eficacia.

La información que publicamos nos suele llegar a través de un número creciente de residentes y propietarios. Es pues una tarea colectiva. A todos, colaboradores y visitantes del blog, muchas gracias.

miércoles, 27 de octubre de 2010

Exposición fotográfica / Photography exhibition

On Monday 25th October, in the Garden of Sucina Cultural Center, there was the temporal photography exhibition "The Landscape Values of the Sierra de Los Villares, El Valle, Columbares, Altaona and Escalona”. Many of the photos have been taken a few kilometers far from Hacienda Riquelme. You can have a look on the Iniciativa Columbra page.

Iniciativa Columbra aims to contribute to the conservation of the biodiversity in the Areas of Special Protection for Birds (ZEPA) of "Monte El Valle y Sierras de Altaona y Escalona” (Región de Murcia) and "Dehesa de Campoamor y Sierra de Escalona” (Alicante) to encourage the sustainable management of farms in the ZEPA, through the implementation of a land stewardship program on private lands, advising owners, farmers and other actors and spread the information about the natural values of this territory.


El pasado lunes 25 de octubre, en el jardín del Jardín del Centro Cultural de Sucina se pudo contemplar la exposición itinerante de fotografía "Los Valores Paisajísticos de las Sierras de Los Villares, El Valle, Columbares, Escalona y Altaona". Muchas de las fotos se han sacado a muy pocos kilómetros de Hacienda Riquelme. Puede verlas en la página Iniciativa Columbra.

La Iniciativa Columbra pretende contribuir a la conservación de la Biodiversidad en las Zonas de Especial Protección para las Aves (ZEPA) de “Monte El Valle y Sierras de Altaona y Escalona” (Región de Murcia) y “Dehesa de Campoamor y Sierra de Escalona” (Alicante) para favorecer la gestión sostenible de las fincas ubicadas en las ZEPA, a través de la implementación de un programa de custodia del territorio en terrenos privados, asesoramiento a propietarios, agricultores y otros agentes sociales y la divulgación de los valores naturales de este territorio.

martes, 26 de octubre de 2010

Renovación de contratos (2) / Contracts renewing (2)

As promised a few days ago, we have uploaded the second part of our list of questions. You can see the full list in the FAQ page.

Tal y como prometimos hace unos días, hemos subido la segunda parte de nuestra lista de preguntas. Puede verlas todas en la página Preguntas frecuentes.

lunes, 25 de octubre de 2010

Servicios disponibles (2) / Available services (2)

The Town hall office of Sucina has been kind enough to give us a list of shops and service businesses in the village. There are over 60 references, organized by topic for easy finding those that you are looking for. You can access the complete list in the Sucina. Available Services page of this blog.

La oficina municipal de Sucina ha tenido la amabilidad de facilitarnos un listado de comercios y empresas de servicios que hay en el pueblo. Hay más de 60 referencias,  organizadas por temas para facilitarle encontrar los que busca. Puede acceder a la lista completa en la página de este blog Sucina. Servicios disponibles.

viernes, 22 de octubre de 2010

Aeropuerto de Corvera / Corvera airport

Despite the crisis, works in Corvera airport continue in progress. This is good news and it has many economic implications for Murcia and also for the resorts of Polaris.
If you want updated information about this subject, you can find it in the website of our neighbours Aidan and Mandy. You'll also find there much more useful information. Use this link.

A pesar de la crisis, la construcción del aeropuerto de Corvera continúa. Es una buena noticia con muchas implicaciones económicas para Murcia y para los resorts de Polaris.
Si quiere información actualizada, un buen sitio para encontrarla es en la web de nuestros vecinos Aidan y Mandy. Encontrará muchas información útil. Use este enlace.

Other links to recent news about the airport / Otros enlaces a noticias recientes sobre el aeropuerto:
El aeropuerto regional de Murcia tendrá AVE
Concluyen las obras de la estructura y cubiertas de terminal de pasajeros y torre de control del aeropuerto de Corvera
No quieren que el tren retrase el aeropuerto
Valcárcel compara el nuevo aeropuerto con la Armada Invencible

martes, 19 de octubre de 2010

Renovación de contratos / Contracts renewing

Ahora que se aproxima la renovación de varios contratos con proveedores, los gestores del resort están más que nunca en el ojo del huracán.

Un presidente de fase recomendaba hace muy poco que no se creyera lo que lee en foros y blogs. Por eso, un grupo de propietarios hemos preparado una serie de preguntas que le sugerimos lea. No hace falta que crea o deje de creer nada. Sólo busque respuestas y fórmese su propia opinión sobre la gestión de Hacienda Riquelme. Son más de 40. Están organizadas en seis temas:
  • Contratos
  • Estudios
  • Contabilidad
  • Información a los propietarios
  • Administración y gestión del resort
  • Relación con proveedores.
La primera parte de estas preguntas la puede encontrar en la nueva página de este blog Preguntas frecuentes. La segunda parte la añadiremos pronto.

The time for renewing several contracts with suppliers is now approaching. The resort managers are more than ever before in the eye of the storm.

A phase president recently recommended that we should not believe what we read in forums and blogs. That is why a group of owners have prepared some questions that we suggest you read. There is no need to believe or stop believing anything. Just look for answers and make up your own minds about Hacienda Riquelme management. There are over 40 questions. They are organized in six groups:
  • Contracts
  • Studies
  • Accounting
  • Information to owners
  • Administration and management of the resort
  • Relationship with suppliers
You can find the first part of this questions in the new page of this blog FAQ. The second part is coming soon.

jueves, 14 de octubre de 2010

Una historia de amor perruno / Canine love story

A few months ago, there is a greyhound dog race walking around the resort. It's big, sleek, elusive and very intelligent, as evidenced by the time it takes to survive on their own. At least for a while has slept in the bushes in the middle of the golf course.

Security guards have caught a couple of times and even led him outside the resort (the other alternative is to take him to the municipal kennel in Murcia), but the dog always returns to his beloved house in Riquelme.

One night of this summer met with Loba, a German shepherd-Labrador who was sleeping on the terrace of a bass, and after several days of visits, they remained unprotected, and she became pregnant. On October 11, gave birth five beautiful puppies (who say they were just born with the great they were!). They look a lot like the father, although they have some maternal traits.

See Loba to feed and care for their children is touching. She only leave her house to eat and relieve herselves, and when she ends, she goes quickly to bring warmth to their children.

The problem is what the house of Loba is small, and when the young puppies grow there will not be room for everyone, so their owners are forced to give them up for adoption (with the permission of Loba).
If you are interested in adopting one of these puppies, please contact latatik_27@hotmail.com.

Desde hace meses se ve pasear por el resort un perro abandonado de raza galgo. Es grande, estilizado, huidizo y muy inteligente, como demuestra el tiempo que lleva sobreviviendo por sus propios medios. Al menos durante una temporada ha dormido en unos arbustos en medio del campo de golf.

Los guardias de seguridad le han capturado en un par de ocasiones y hasta le han llevado fuera del resort (la otra alternativa era llevarlo hasta la perrera municipal en Murcia) pero el perrito siempre vuelve a su querida casa de Riquelme.

Una noche de este verano se encontró con Loba, una pastora alemana-labradora que estaba durmiendo en la terraza de un bajo, y tras varios días de visitas, al final mantuvieron relaciones sin protección, y se quedó embarazada. El 11 de octubre dio a luz 5 hermosos cachorros (quién diría que eran recién nacidos con lo grandes que eran!). Se parecen más al padre que a la madre, aunque tienen algunos rasgos maternos.

Ver a Loba amamantar y cuidar a sus hijos es enternecedor.  Solo sale de su chalet para alimentarse y hacer sus necesidades, y en cuanto termina vuelve con rapidez a dar calor a sus pequeños.

El problema es qué el chalet de Loba está hecho a su medida, y cuando los pequeños crezcan no habrá sitio para todos, así que sus dueños se ven obligados a darlos en adopción (eso sí, con el permiso de Loba).
Si está interesado en adoptar uno de estos perritos, por favor contacte con latatik_27@hotmail.com


 El padre de los cachorros / The father of puppies






miércoles, 13 de octubre de 2010

Hacienda Riquelme en octubre / Hacienda Riquelme in October

The successful restoration of the old Hacienda, the affluence of golf players and visitors coming for 12th October long-weekend, and the good weather, have let us find the resort absolutely beautiful. We attach some pictures.

There have been storms (of several kinds). The rain has helped the lawns and trees to be in better shape than ever before. The other kind of storms is focused on some resignations. More information in HRGR Association October 2010 News, Hacienda Riquelme Golf Resort Community of Owners and Polaris World Forum (very active threads)

La acertada restauración de la antigua Hacienda, los numerosos jugadores de golf y visitantes que han venido en el puente del 12 de octubre, y el clima, nos han permitido encontrar el resort precioso. Adjuntamos varias fotos.

Ha habido tormentas (de varios tipos). Las de lluvia han ayudado a que las zonas verdes estén en mejor estado que nunca. Las otras han estado centradas en algunas dimisiones. Más información en HRGR Association October 2010 News, Hacienda Riquelme Golf Resort Community y Polaris World Forum (varios hilos muy activos).

El antiguo palomar ahora reconvertido en bar y desde el que se disfrutan bonitas vistas sobre el lago grande (2 Ha) y la antigua Hacienda / The old dovecoat now rehabilitated as a bar. You can enjoy there beautiful sigths over the big lake (2 Ha) and the old Hacienda.

Vista panorámica del palomar y la Hacienda, semioculta por los árboles del jardín / Panoramic view of the dovecoat and the Hacienda, almost hidden by the trees of the garden.

Los jardines están en la zona sur del Casón y también han sido restaurados / The gardens are in the South of the Casón and they have also been rehabilitated.


Historia de Hacienda Riquelme (2) / History of Hacienda Riquelme (2)

Al final de la página Historia de Hacienda Riquelme hemos añadido y comentado varias fotos recientes sacadas en el Casón y los jardines, que completan e ilustran el texto previamente publicado. Esta página ha recibido muchas visitas, así que esperamos que la nueva información sea de su agrado.

We have added and commented at the end of History of Hacienda Riquelme page several photos just taken in the Casón and its garden. They are a graphic complement for the previously published text. This page has received many visits and we hope you like the new information.

jueves, 7 de octubre de 2010

Google Earth, Hacienda Riquelme y el AVE / Google Earth, Hacienda Riquelme and the AVE

Several months ago, in the posts Hacienda Riquelme views in Google Earth and SIGPAC (April 9, 2010) and Cartomur, cartography of the Región de Murcia (May 14, 2010) we talked about websites like SIGPAC or Cartomur including more complete and updated information about the Región de Murcia than that available in Google Earth.

We have found another specific tool on Murcia. Its name is Sitmurcia.  It is a Territorial Information System (TIS) that includes many selectable information layers. Page loading is not too fast but it is worth waiting due to the amount and variety of data that can be found.

Merely by way of an example, you can see in the picture, coloured in pink and close to Hacienda Riquelme, the corridor reserved for the future construction of the Murcia-Cartagena section of the AVE (Spanish High Speed Railway) although it is years away and we do not know if there are other alternative corridors.

Hace meses, en la entradas Vistas de Hacienda Riquelme en Google Earth y SIGPAC (9 abril 2010) y Cartomur, cartografía de la Región de Murcia (14 mayo 2010) comentamos que existían webs como SIGPAC o Cartomur que contenían información más completa y actualizada de la Región de Murcia que la disponible en Google Earth.

Hemos encontrado otra herramienta también específica de Murcia. Se trata de Sitmurcia.  Es un Sistema de Información Territorial (SIT) con multitud de capas de información seleccionables. La carga de las páginas no es demasiado rápida pero el tiempo de espera vale la pena por la cantidad de datos que se pueden encontrar.

A modo de ejemplo, en la figura adjunta aparece en color rosa y bastante cerca de Hacienda Riquelme el pasillo reservado para el paso del futuro tramo Murcia-Cartagena del AVE. Aunque para esto faltan años y no sabemos si hay otros pasillos alternativos.

martes, 5 de octubre de 2010

Boletín de octubre de Tomillo 5 / Tomillo 5 October Newsletter

October 2010 Newsletter is already available in Tomillo 5 Website. As usual, you will find a lot of useful information inside (text and pictures).

Ya está disponible el boletín de octubre 2010 en Tomillo 5 Website. Como es habitual, en él encontrará mucha información útil (texto y fotos).

viernes, 1 de octubre de 2010

6 meses de blog / A 6 months old blog

6 months have gone through since Hacienda Riquelme Blog started. We hope you found useful information in some of the 90 posts uploaded so far. We try to keep a consistent line and differentiated from other sites by dealing with topics which they do not speak about. If you want to look for older posts, our Blog post index can help you.

During these 6 months, 1604 unique visitors have visited the blog 4414 times. The total number of page views stands at 12128.

These visits were made from the countries summarized in the bottom table. It collects only aggregated data and does not reflect details such as that in July and August there were many more visitors from the United Kingdom than from Spain.

Se han cumplido 6 meses desde el arranque de Hacienda Riquelme Blog. Esperamos que haya encontrado información útil en alguna de las 90 entradas publicadas hasta la fecha. Intentamos mantener una línea coherente y diferenciada respecto a otros sitos, tratando temas de los que ellos no hablan. Si quiere consultar entradas antiguas puede usar el Índice de entradas al blog.

En estos 6 meses, 1604 visitantes únicos han realizado 4414 visitas y visto 12128 páginas.

El origen de estas visitas por países se resume en la siguiente tabla. Recoge sólo datos totales y no refleja detalles como que en julio y agosto hubo bastantes más visitas desde Reino Unido que desde España.