“It was very pleasing on my recent visit, to see the lakes full and the surrounding reed beds returning to life.
Once again the sounds of Cetti’s Warbler and Zitting Cisticola , along with the more common Coot and Moorhen could be heard and seen on the lakes.
Shoveller was added to the ever growing bird list of the resort.
Congratulations are due to IRM. Let us hope that this situation continues.”
Cormorants are the most frequent big birds in Hacienda Riquelme during the winter 2014-2015. Los cormoranes son las grandes aves más frecuentes en Hacienda Riquelme durante el invierno 2014-2015. |
“Durante mi reciente visita ha sido muy agradable ver los lagos llenos y los cañaverales que les rodean volviendo a la vida.
Los cantos del ruiseñor bastardo y el buitrón, junto con los de las más frecuentes fochas y gallinetas, pueden de nuevo oírse y verse en los lagos.
El pato cuchara se ha añadido a la siempre creciente lista de aves del resort.
IRM merece ser felicitada. Esperemos que esta situación continúe."
Grey Herons can be also watched very easily this winter. Click to enlarge the pic and see a heron on the top of the pine. Las garzas reales también se pueden observar con facilidad este invierno. Haga clic para ampliar la foto y ver una garza en la parte superior del pino. |
Naturaleza y observación de aves / Nature and birdwatching
Los 5 lagos de Hacienda Riquelme / The 5 lakes in Hacienda Riquelme
Aves en diciembre / Birds in December
Sucina & Hacienda Riquelme Golf Resort
La sequía y la disminución de la población de búho real / Drought and population decline of Eagle Owls
Rapaces ibéricas / Iberian raptors
No hay comentarios:
Publicar un comentario