Mostrando entradas con la etiqueta lago. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta lago. Mostrar todas las entradas

martes, 28 de diciembre de 2021

Una bandada de porrones europeos en el resort / A flock of European Pochard in the resort

Esta mañana tuvimos la grata sorpresa de ver un número inusualmente alto de porrones europeos en el lago situado entre las fases 1 y 2. Había más de 40, y también los residentes habituales, pochas, gallinetas y zampullines. Hacía mucho que no observábamos algo así. Un espectáculo digno de apreciar y difrutar.

This morning we were pleasantly surprised by an unusually high number of European Pochards in the lake between phases 1 and 2. There were more than 40, and also the usual residents, Coots, Moorhens and Little Grebes. It's  a long time since we watched something like this. Worthwile appreciating and enjoying.

Haga clic en la imagen para ampliarla y ver las aves mucho mejor / Click on the photo to enlarge it and see the birds much better

Selección de entradas relacionadas / Selection of related posts
Birds and breakfast (2010)
The Birdlife of Hacienda Riquelme / Las aves de Hacienda Riquelme (2012)
Aves en el campo de golf / Birds on the golf course (2017)
Aves en febrero / Birds in February (2017)
Naturaleza y observación de aves / Nature and birdwatching (Updated in 2018)
Una gallineta y sus polluelos / A moorhen and its chicks (Video, 2020)
Una pata y sus patitos / A mallard and its chicks (Video, 2020)

viernes, 24 de diciembre de 2021

Un cormorán en el lago grande / A cormorant in the big lake

El cormorán es un visitante invernal del resort. A lo largo de los años le hemos dedicado varias entradas y publicado diversas fotos, algunas de ellas espectaculares. En 2021, de momento, solo hemos visto el solitario ejemplar de la siguiente foto.

The cormorant is a winter visitor to the resort. Over the years we have dedicated several posts to it and published various pictures, some of them impressive. In 2021, at the moment, we have only watched the solitary specimen in the photo below.

Otras entradas sobre cormoranes en el resort / Other posts about cormorants in the resort
Cormoranes / Cormorants (2016)
Lakes of Hacienda Riquelme restored / Los lagos de Hacienda Riquelme restaurados (2015)
Cormoranes sobre Hacienda Riquelme / Cormorants over Hacienda Riquelme (2013)
Cormoranes, lagos y campo de golf / Cormorants, lakes and golf course (2013)

miércoles, 6 de mayo de 2020

Una pata y sus patitos / A mallard and its chicks

Nuestro amigo Carlos Rebollo se supera con este nuevo vídeo de una hembra de ánade azulón y su numerosa prole. Lo más enternecedor que hemos visto en la maravillosa primavera en Hacienda Riquelme ¡Disfrútelo!

Our friend Carlos Rebollo surprises us now with this new video about a female mallard duck and its many chicks. The most tender scene we have ever seen in the wonderful Hacienda Riquelme spring. Enjoy it!

Vídeo grabado cerca del hoyo 16 el 5 de mayo, 2020 (1' 54") / Video shot near 16th hole on May 5th, 2020 (1' 54")

Ánades azulones, hembra y macho (Fuente: Wikipedia)
Mallards, female and male (Source: Wikipedia)

Enlaces relacionados / Related links
SEO/BirdLife
Ánade azulón (Mallard)

viernes, 24 de abril de 2020

Una gallineta y sus polluelos / A moorthen and its chicks

En estos tiempos de aislamiento en casa debido al Covid 19, nuestro greenkeeper Carlos Rebollo ha tenido la amabilidad de enviarnos este breve vídeo grabado en una orilla del lago grande. En él se puede ver a una gallineta con dos polluelos que utilizan los cañaverales como refugio.

Resulta esperanzador apreciar como la vida se abre paso, en este caso de unas aves sometidas a la presión que sobre ellas ejercen a diario los numerosos gatos existentes en el resort.

Video grabado el 23 de abril, 2020 / Video shot on April 23th, 2020

In these times of home isolation due to the Covid-19, our greenkeeper Carlos Rebollo has kindly sent us this short video, shot on an edge of the big lake. In it, you can see a moorthen with two chicks using the reedbeds as their refuge.

It is encouraging to note how life makes its way, in this case of some birds that are under the presure exerted on them everyday by the many cats existing in the resort.

Gallineta o polla de agua (fuente: Wikipedia) / Moorthen (source: Wikipedia)

Enlaces relacionados / Related links
SEO/BirdLife
Gallineta común o polla de agua (Common moorthen)

sábado, 28 de diciembre de 2013

Cormoranes sobre Hacienda Riquelme / Cormorants over Hacienda Riquelme

Cormorants are winter visitors of the resort. But on December 27 at sunrise, we saw a quite impressive spectacle. A flock of about 50 of these birds were flying over Hacienda Riquelme. It is not easy to have such opportunity of watching so many and so big birds together.

Some of the cormorants stayed on the water of the big lake. Many Black-headed Gulls were also flying and swimming there. Several species of Herons and other birds could be easily watched too.

We have an ornithological treasure (at least the remains) at the resort. Let’s be aware of it and enjoy!

Cormorants flying over Hacienda Riquelme / Cormoranes volando sobre Hacienda Riquelme
Los cormoranes son visitantes de invierno del resort. Pero el 27 de diciembre al amanecer, vimos un espectáculo impresionante. Una bandada de unas 50 de estas aves estaban volando sobre Hacienda Riquelme. Tener la oportunidad de ver tantos y tan grandes pájaros juntos no es fácil.

Algunos de los cormoranes se quedaron en el agua del gran lago. Muchas gaviotas de cabeza negra también volaban y nadaban por allí. Varias especies de garzas y otras aves también se podían observar fácilmente.

Tenemos un tesoro ornitológico (al menos los restos) en el resort ¡Seamos conscientes y disfrutemos de él!

Birds in the big lake early in the morning / Aves en el lago grande a primera hora de la mañana
When the water level is too low, the reeds die and cats can attack easily the birds. Nesting there becomes impossible. / Cuando el nivel del agua es demasiado bajo, las cañas mueren y los gatos pueden atacar fácilmente a las aves. Anidar allí resulta imposible.
Black-winged Stilt / Cigüeñuela
Little Grebes / Zampullines chicos
European Coots / Fochas
No water, no plants, no birds / Sin agua, sin plantas, sin aves
Related posts / Entradas relacionadas
Cormoranes, lagos y campo de golf / Cormorants, lakes and golf course
The Birdlife of Hacienda Riquelme / Las aves de Hacienda Riquelme
Birds in Winter / Aves en invierno
Naturaleza y observación de aves / Nature and birdwatching

jueves, 3 de enero de 2013

Los cinco lagos de Hacienda Riquelme (4) / The five lakes in Hacienda Riquelme (4)

The photos below help you to compare the state of the lakes of the golf course on December 5-6, 2011 and on December 29, 2012. Click on any to enlarge. It is worth seeing the details.

We believe that the aesthetics of the resort depends largely on its lakes. The presence of birds also improves the aesthetics. Will the deterioration of the lakes continue? How much could the value of our properties be affected?

To locate each lake on the resort master plan see About our resort

Las fotos siguientes permiten comparar el estado de los lagos del campo de golf el 5-6 de diciembre de 2011 y el 29 de diciembre de 2012. Haga clic sobre cualquiera para ampliarla. Vale la pena ver detalles.

La estética del resort creemos que depende en buena medida de sus lagos. La presencia de aves también mejora la estética ¿Continuará el deterioro de los lagos? ¿Cuánto podría verse afectado el valor de nuestra propiedad?

Para situar cada lago en el plano del resort vea Sobre nuestro resort

Lake next to phase 3 as seen from phase 4 (December 2011 and 2012)
Lago junto a la fase 3 visto desde la fase 4 (Diciembre 2011 y 2012)
Lake next to phase 2 and El Casón (December 2011 and 2012)
Lago junto a la fase 2 y El Casón (Diciembre 2011 y 2012)
The big lake as seen from El Casón (December 2011 and 2012)
El lago grande visto desde El Casón (Diciembre 2011 y 2012)
The big lake as seen from phase 1 (December 2011 and 2012)
El lago grande visto desde la fase 1 (Diciembre 2011 y 2012)
Lake between phase 1 and 2 (December 2011 and 2012)
Lago entre las fases 1 y 2 (Diciembre 2011 y 2012)
Lake next to phase 2 (December 2011 and 2012)
Lago junto a la fase 2  (Diciembre 2011 y 2012)
Related posts / Entradas relacionadas
Los cinco lagos de Hacienda Riquelme (3) / The five lakes in Hacienda Riquelme (3) (November 3-4, 2012 / 3-4 noviembre 2012)
Los cinco lagos de Hacienda Riquelme (2) / The five lakes in Hacienda Riquelme (2) (September 2, 2012 / 2 septiembre 2012)
Los cinco lagos de H. Riquelme / The five lakes in H. Riquelme (December 5-6, 2011 / 5-6 diciembre 2011)

sábado, 17 de noviembre de 2012

Los cinco lagos de Hacienda Riquelme (3) / The five lakes in Hacienda Riquelme (3)

The photos below were taken on November 3rd and 4th, 2012. Click on any to enlarge it.

You can see how the water level of each lake has evolved in the past two months by comparing these photos with the ones in the post The five lakes in Hacienda Riquelme (2)

Eleven months old photos are available in the post The five lakes in H. Riquelme . Make your own conclusions :-(

To locate each lake on the resort masterplan see About our resort

Las fotos siguientes se tomaron el 3 y 4 de noviembre de 2012. Haga clic sobre cualquiera para ampliarla.

Puede ver como han evolucionado los lagos en los pasados dos meses comparando estas fotos con las incluidas en la entrada Los cinco lagos de Hacienda Riquelme (2)

Fotos de hace once meses están disponibles en la entrada Los cinco lagos lagos de H. Riquelme. Saque sus propias conclusiones :-(

Para situar cada lago en el plano del resort vea Sobre nuestro resort

Lake next to phase 3 as seen from phase 4 / Lago junto a la fase 3 visto desde la fase 4
Lake next to phase 2 and El Casón / Lago junto a la fase 2 y El Casón
The big lake as seen from phase 1 / El lago grande visto desde la fase 1
Lake between phase 1 and 2 / Lago entre las fases 1 y 2
Lake next to phase 2 / Lago junto a la fase 2

martes, 11 de septiembre de 2012

IRM & Global Golf

Due to the poor conditions of the lakes in Hacienda Riquelme this summer, people are starting to talk about IRM and Global Golf. We include a few paragraphs and links about these companies in this post.

Inversiones en Resorts Mediterráneos, S.L. (IRM) is a company established in Murcia, which was created in April 2011 by several banks to take over real estates that were previously financed by these banks but were either in financial difficulties or unfinished or unsold. The Hacienda Riquelme golf course was one of these assets.

Founded in 1994, Global Golf Company is a company specialized in design, engineering, architecture, construction supervision, management and commercialization of golf courses and country clubs.


Debido al lamentable estado en el que se encuentran este verano los lagos de Hacienda Riquelme, la gente está empezando a hablar de IRM y Global Golf. Incluimos en esta entrada unos párrafos y enlaces sobre dichas compañías.

Inversiones Resorts Mediterráneos S.L. (IRM) es una sociedad con domicilio social en Murcia, que se creó en abril del año de 2011 por varias cajas y bancos para absorber distintos complejos y promociones financiadas por ellos que no se habían podido finalizar o estaban sin vender. El campo de golf de Hacienda Riquelme era uno de estos activos.

Fundada en 1994, Global Golf Company es una empresa especializada en diseño, ingeniería, arquitectura, dirección de obra, gestión y comercialización de campos de golf y clubs de campo.

Links / Enlaces
Inversiones en Resorts Mediterráneos, S.L.
Global Golf Company
H. Riquelme. A Chamionship Golf
IRM gestiona los 6 campos del Nicklaus Golf Trail / IRM manages the 6 courses of the Nicklaus Golf Trail

lunes, 3 de septiembre de 2012

Los cinco lagos de Hacienda Riquelme (2) / The five lakes in Hacienda Riquelme (2)

The photos below were taken on September 2nd, 2012. Click on any to enlarge it.

You can see how the lakes have evolved in nine months (of drought) by comparing these photos with the ones in the post The five lakes in H. Riquelme. See also the post Facilities

To locate each lake on the resort masterplan visit About our resort

Las fotos siguientes se tomaron el 2 de septiembre de 2012. Haga clic sobre cualquiera para ampliarlas.

Puede ver como han evolucionado los lagos en nueve meses (de sequía) comparando estas fotos con las incluidas en la entrada Los cinco lagos de H. Riquelme. Vea también la entrada Instalaciones

Para situar cada lago en el plano del resort visite Sobre nuestro resort

Lake next to phase 3 as seen from phase 4 / Lago junto a la fase 3 visto desde la fase 4
Lake next to phase 2 and El Casón / Lago junto a la fase 2 y El Casón
The big lake as seen from phase 1 / El lago grande visto desde la fase 1
Lake between phase 1 and 2 / Lago entre las fases 1 y 2
Lake next to phase 2 / Lago junto a la fase 2
Reservoir for golf course supply / Balsa para suministro al campo de golf

domingo, 5 de agosto de 2012

Verano de 2012 en Hacienda Riquelme / Summer 2012 in Hacienda Riquelme

This summer, there are more people in the resort than ever before. According to various sources, about 40% of the apartments are occupied and it is hard to find any available to rent. It continues being a quiet place, entertained by the many activities organized in El Cason and El Palomar, in Sucina and other places nearby.

The resort looks beautiful and in quite good conditions. We regret only that the water level in the lakes (and in the reservoir from which they are fed) is very low. Maybe that's why there are fewer birds than in previous summers.

The big lake is the only site where you can easily watch coots, moorhens, little grebes, black winged stilts, cattle egrets, squacco herons and more species.

Coots / Fochas
A recent improvement in Hacienda Riquelme's gardening, especially along the golf course, is based on the proliferation of esparto.

The dry climate and barren landscapes are typical of southeastern Spain, where herbaceous plants and shrubs such as esparto are common.

The esparto belongs to the family of grasses, like wheat and barley. It had a huge utility till well into the twentieth century. It was employed for manufacturing ropes, shoes, household utensils, farming tools, etc. Now we have its aesthetic value and water savings derived from its use when compared to other landscaping solutions.

Esparto and date palm trees / Esparto y palmeras datileras
Este verano hay en el resort más gente que nunca. Según diversas fuentes consultadas, están ocupados alrededor del 40% de los apartamentos y apenas queda libre alguno en alquiler. Continua siendo un sitio tranquilo, animado por las numerosas actividades organizadas en El Casón y El Palomar, en Sucina y en otros sitios de los alrededores.

El resort está en general muy bonito y en buenas condiciones. El único pero es que el nivel de agua de los lagos (y de la balsa que les suministra) está muy bajo. Tal vez por eso hay muchos menos aves que en veranos anteriores.

El lago grande es el único en el que se pueden ver con facilidad en el agua fochas, zampullines, gallinetas, cigüeñuelas, garcillas bueyeras, garcillas cangrejeras y otras especies.

Black winged stilts / Cigüeñuelas
Una de las mejoras recientes en la jardinería de Hacienda Riquelme, especialmente junto al campo de golf, se basa en la proliferación del esparto.

El clima seco y de paisajes áridos es típico del sudeste español. En él abundan las plantas herbáceas y arbustivas como el esparto.

El esparto pertenece a la familia de las gramíneas, igual que el trigo y la cebada. Hasta bien entrado el siglo XX esta planta tenía una enorme utilidad, empleándose en la fabricación de cuerdas, calzado, utensilios del hogar, aperos de labranza, etc. Ahora nos queda su valor estético y el ahorro de agua que su uso conlleva respecto a otras soluciones de ajardinamiento.

Trees in the garden of El Cason / Árboles del jardín de El Casón
To learn more about the esparto / Para saber más sobre el esparto
Región de Murcia Digital. Economía. Artesanía. El esparto
Región de Murcia Digital  Naturaleza. Flora. Esparto. Stipa tenacissima


jueves, 8 de diciembre de 2011

Los cinco lagos de H. Riquelme / The five lakes in H. Riquelme

Photos taken on December 5th and 6th, 2011. As you can see, the sky was completely clear. Temperature was about 20 degrees Celsius. Click on any photo to enlarge it. Visit the page About our resort to locate each lake on the resort masterplan.

Fotos tomadas el 5 y 6 de diciembre de 2011. Como puede ver, el cielo estaba completamente despejado. La temperatura era de alrededor de 20 grados centígrados. Haga clic sobre cualquier foto para ampliarla. Visite la página Sobre nuestro resort para situar cada lago en el plano del resort.

Lake next to phase 3 as seen from phase 4 /
Lago junto a la fase 3 visto desde la fase 4
Lake next to phase 2 and El Casón /
Lago junto a la fase 2 y El Casón
The big lake as seen from El Casón /
El lago grande visto desde El Casón
The big lake as seen from phase 1 /
El lago grande visto desde la fase 1
Lake located between phase 1 and 2 /
Lago situado entre las fases 1 y 2
Lake next to phase 2 /
Lago junto a la fase 2

viernes, 17 de diciembre de 2010

Birds and breakfast

In early December, the lakes in Hacienda Riquelme were teeming with birds. On day 4, at breakfast time, we counted over 60 common coots and pochards in the lake located between phases 1 and 2. Although there are not so many birds in the photo, it gives you an idea how wildlife thrives in our resort, where coots have bred for several years.
Related link: Nature and birwatching

A principios de diciembre encontramos los lagos de Hacienda Riquelme rebosantes de aves. El día 4, a nuestra hora del desayuno, pudimos contar más de 60 fochas y porrones comunes en el lago situado entre las fases 1 y 2. Aunque en la foto no aparecen tantos, permite hacerse una idea del éxito de estas aves en nuestro resort, en el que las fochas se reproducen desde hace varios años.
Enlace relacionado: Naturaleza y observación de aves

4 diciembre 2010 / December 4, 2010

domingo, 15 de agosto de 2010

Lagos y aves / Lakes and birds

On August 11th we also took pictures of lake located between phases 1 and 2, and of lake located next to phase 2. The first lake presents an apparently good general condition. The state of the second one is deplorable. How many birds and how long will survive there? If birds disappear, how much mosquitoes breeding will increase? Click on the images to enlarge.

El pasado 11 de agosto también tuvimos oportunidad de sacar fotos al lago situado entre las fases 1 y 2 y al situado junto a la fase 2. El primero presenta un estado general en apariencia bueno. En el segundo caso, el estado es deplorable ¿Cuántas aves y cuánto tiempo sobrevivirán allí? Si desaparecen las aves ¿Cuánto proliferarán los mosquitos? Haga clic sobre las imágenes para ampliarlas.

Phase 1-2 lake / Lago entre las fases 1 y 2

Phase 2 lake / Lago junto a la fase 2