domingo, 5 de agosto de 2012

Verano de 2012 en Hacienda Riquelme / Summer 2012 in Hacienda Riquelme

This summer, there are more people in the resort than ever before. According to various sources, about 40% of the apartments are occupied and it is hard to find any available to rent. It continues being a quiet place, entertained by the many activities organized in El Cason and El Palomar, in Sucina and other places nearby.

The resort looks beautiful and in quite good conditions. We regret only that the water level in the lakes (and in the reservoir from which they are fed) is very low. Maybe that's why there are fewer birds than in previous summers.

The big lake is the only site where you can easily watch coots, moorhens, little grebes, black winged stilts, cattle egrets, squacco herons and more species.

Coots / Fochas
A recent improvement in Hacienda Riquelme's gardening, especially along the golf course, is based on the proliferation of esparto.

The dry climate and barren landscapes are typical of southeastern Spain, where herbaceous plants and shrubs such as esparto are common.

The esparto belongs to the family of grasses, like wheat and barley. It had a huge utility till well into the twentieth century. It was employed for manufacturing ropes, shoes, household utensils, farming tools, etc. Now we have its aesthetic value and water savings derived from its use when compared to other landscaping solutions.

Esparto and date palm trees / Esparto y palmeras datileras
Este verano hay en el resort más gente que nunca. Según diversas fuentes consultadas, están ocupados alrededor del 40% de los apartamentos y apenas queda libre alguno en alquiler. Continua siendo un sitio tranquilo, animado por las numerosas actividades organizadas en El Casón y El Palomar, en Sucina y en otros sitios de los alrededores.

El resort está en general muy bonito y en buenas condiciones. El único pero es que el nivel de agua de los lagos (y de la balsa que les suministra) está muy bajo. Tal vez por eso hay muchos menos aves que en veranos anteriores.

El lago grande es el único en el que se pueden ver con facilidad en el agua fochas, zampullines, gallinetas, cigüeñuelas, garcillas bueyeras, garcillas cangrejeras y otras especies.

Black winged stilts / Cigüeñuelas
Una de las mejoras recientes en la jardinería de Hacienda Riquelme, especialmente junto al campo de golf, se basa en la proliferación del esparto.

El clima seco y de paisajes áridos es típico del sudeste español. En él abundan las plantas herbáceas y arbustivas como el esparto.

El esparto pertenece a la familia de las gramíneas, igual que el trigo y la cebada. Hasta bien entrado el siglo XX esta planta tenía una enorme utilidad, empleándose en la fabricación de cuerdas, calzado, utensilios del hogar, aperos de labranza, etc. Ahora nos queda su valor estético y el ahorro de agua que su uso conlleva respecto a otras soluciones de ajardinamiento.

Trees in the garden of El Cason / Árboles del jardín de El Casón
To learn more about the esparto / Para saber más sobre el esparto
Región de Murcia Digital. Economía. Artesanía. El esparto
Región de Murcia Digital  Naturaleza. Flora. Esparto. Stipa tenacissima


No hay comentarios: