lunes, 7 de febrero de 2022

Reflexiones sobre un polémico proyecto de paisajismo / Thoughts on a controversial landscaping project

Esta entrada recopila comentarios y preguntas de propietarios sobre el nuevo proyecto de jardinería. Bastantes se han publicado ya en entradas anteriores, pero otras son nuevas. Nuestro objetivo es ayudar a los propietarios a tomar sus propias decisiones, sin necesidad de seguir ciegamente a un líder.

This post collects comments and questions of owners about the new gardening project. Quite a few have already been published in previous entries but many are new. Our goal is to help owners make their own decisions, without need of blindly follow a leader.

  1. La propuesta implica un cambio radical del estilo del resort, pasándose de uno Mediterráneo a otro que obedece al gusto de personas desconocedoras del clima mediterráneo y de las consecuencias legales derivadas de la modificación, sin el consentimiento expreso de todos sus propietarios. No se está respetando el diseño original por el que los propietarios decidieron invertir su dinero en este resort. Tenga presente que el proyecto planea eliminar todas las zonas con vegetación silvestre del resort.
    The proposal implies a radical change in the style of the resort, moving from one Mediterranean to another that obeys the taste of people, unaware of Mediterranean climate and of legal consequences derived from the modification, without the express consent of all its owners. The original design for which the owners decided to invest their money in this resort is not being respected. Please note that the project plans to remove all areas with wild vegetation of the resort.

  2. Los trabajos en zonas de GNK son más de lo mismo. Con el agravante de que se utiliza el dinero de los propietarios para pagar intervenciones “barrocas” en sitios que no pertenecen a la Comunidad General, mientras tenemos zonas con la jardinería en mal estado ¿Por qué no se arregla y mantiene adecuadamente las partes del resort que pertenecen y pagan los propietarios de este?
    Works in GNK areas are more of the same. With the aggravating circumstance that owners' money is used to pay “baroque” works in places that don´t belong to the General Community, while there are areas with gardening in poor condition. Why isn't fixed and properly maintained the areas of the resort owned and paid by all of us?

  3. Se pretende ahorrar agua, pero ahora la Comunidad General va a pagar el riego de nuevas zonas, que son propiedad de GNK ¿Qué sentido tiene eso?
    It is intended to save water, but now the General Community is going to pay for irrigation of new areas, owned by GNK. What is the point of that?

  4. La Comunidad General no es una empresa ¿Tiene legalmente derecho a invertir nuestro dinero en terrenos que no son de nuestra propiedad?
    The General Community is not a company. Does it have the legal right to invest our money in land that is not our property?

  5. Los bocetos del proyecto muestran que se pretende hacer varios muretes de piedra ¿Por qué no se reparan y mantienen los existentes, que hay bastantes piedras desprendidas?
    The sketches of the project show that it is intended to make several stone walls. Why are the existing ones not repaired and maintained, as there are quite a few stones detached?
  6. Hacienda Riquelme ¿Un resort mediterráneo? / A Mediterranean resort?
  7. El ahorro de agua se consigue con plantas autóctonas, esparto, olivos, algarrobos ¿Por qué estas especies son ignoradas en el proyecto?
    Saving water is achieved with native plants, esparto, olive trees, carob trees. Why are these species ignored in the project?

  8. Una cosa es reemplazar césped por piedras para ahorrar agua y otra diferente intervenir en zonas que no tienen césped y por tanto tampoco necesitan piedras ¿Por qué se pretende hacerlo?
    To replace grass with stones to save water is a thing and quite another to intervene in areas that do not have grass and therefore do not need stones. Why is planned to do so?

  9. Parece que los árboles a plantar en las zonas de la Comunidad General serán solo pinos, cipreses y “chamaerops humilis” ¿Por qué no otras especies acordes con la jardinería original del resort?
    It seems that the trees to be planted in the areas of the General Community will only be pines, cypresses and “chamaerops humilis”. What about other species in line with the original gardening of the resort?

  10. También quieren plantar palmeras, pero en las zonas de GNK ¿Por qué no las reponen en las piscinas?
    They also want to plant palm trees, but in the GNK areas, why don't they replenish them at the pools?

  11. En los bocetos se ven muchas flores ¿No es muy raro si lo que se pretende es ahorrar agua?
    Many flowers are seen in the sketches. Is it not very strange considering that the target is saving water?

  12. ¿Hacienda Riquelme vs Disneyland Riquelme?
  13. En los bocetos se ven muchos arbustos y setos ¿Por qué no se reponen antes los que hay en mal estado en muchos apartamentos y subcomunidades?
    In the sketches you can see a lot of bushes and hedges. Why don't replace sooner those that are in poor condition in many apartments and sub-communities?

  14. Se está sustituyendo césped por piedras desde hace años. Si cada vez hay más piedras, menos césped que mantener y menos consumo de agua ¿Dónde están los ahorros en jardinería y agua de riego?
    Grass has been replaced by stones for years. If there are more and more stones, less grass to maintain and less water consumption, where are the savings in gardening and irrigation water?

  15. Del cuidado (y podado) de olivos y otros árboles no se dice nada ¿Se seguirá con la destructiva política actual?
    Nothing is said about the care (and pruning) of olives and other trees. Will the current destructive policy continue?

  16. El proyecto es antiecológico por la cantidad de plástico que se coloca bajo las zonas empedradas y el césped artificial. Compartimos el lugar con pájaros, abejas, polillas, mariposas e insectos, que perderán hábitat ¿Se va a atentar contra la biodiversidad?
    This is not an eco-friendly project with both the underground plastic to be put down for the rocks and the AstroTurf. We share this spot with birds, bees, moths, butterflies and insects who will be losing habitat. Is biodiversity going to be threatened?

  17. Hacienda Riquelme está muy cerca de la ZEPA (Zona de Especial Protección para las AVES) de Monte El Valle y Sierras de Altaona y Escalona. Muchas aves de especies protegidas pueden verse a menudo en el resort ¿Se va a hacer un estudio de impacto medioambiental del proyecto?
    Hacienda Riquelme is very close to the ZEPA (Special Protection Area for BIRDS) of Monte El Valle and Sierras de Altaona and Escalona. Many birds of protected species can often be seen at the resort. An environmental impact study is going to be done for the project?

  18. ¿Cubrir de piedras un pequeño olivar que nunca ha tenido riego? ¿Ajardinar una zona infantil sin apenas uso? / To cover with stones a small olive grove that has never been watered? Landscaping a children's area with hardly any use?
  19. ¿Por qué no se menciona el desmonte que hay detrás la Fase 7?
    Why Phase 7 rear bank is not mentioned at all?

  20. ¿Por qué tanta prisa en recibir los comentarios de los propietarios y convocar una junta extraordinaria para aprobar un proyecto tan importante y polémico?
    Why such a hurry to receive comments from the owners and call for an extraordinary meeting to approve such an important and controversial project?

  21. ¿Por qué no se ha suministrado ninguna información sobre la evolución del consumo de agua de riego a lo largo de los años? ¿Por qué tampoco de las previsiones de ahorro de agua?
    Why has no information been provided on the evolution of irrigation water consumption over the years? Why not either forecasts of saving of water?

  22. El nivel técnico de la actual empresa de jardinería ha sido cuestionado a menudo ¿Por qué no publicar los acuerdos de nivel de servicio a firmar?
    Technical level of current gardening company has often been questioned. Why not to publish the service level agreements to be signed?

  23. ¿Por qué solo hace falta el 51% de los votos para aprobar un proyecto de tanta trascendencia pero para poner una zona vallada para perros hace falta el 100%?
    Why does it only take 51% of the votes to approve a project of such importance but to put a fenced area for dogs you need 100%?

  24. ¿Pagando palmeras a otros? / Paying palm trees to others?
  25. Un contrato de 8 años con la empresa de jardinería resulta inconcebible ¿Es del todo legal o al menos impugnable?
    An 8-year contract with the gardening company is inconceivable. Is it entirely legal or at least contestable?

  26. El proyecto presentado es complejo y caro. Se pague como se pague, todo indica que terminará suponiendo un importante incremento de costes que pagarán los propietarios ¿Quién se cree eso de que “las cuotas no subirán”?
    The project presented is complex and expensive. Regardless of how it is paid, everything indicates that it will end up assuming a significant increase in costs to be paid by owners. Who believes that "fees will not go up"?

  27. ¿Por qué un proyecto tan grande y polémico como este no se divide y vota por partes?
    Why a project as big and controversial as this one is not divided and voted in parts?

  28. Existen alternativas mucho más sencillas, más económicas, más ecológicas y menos kisch. Pero de esas tampoco dicen nada ¿A quién beneficia este proyecto?
    There are much simpler, cheaper, more ecological and less kisch alternatives. But they don't say anything about those either. Who benefits from this project?

  29. Tras las muy serias acusaciones de Imont contra el actual Comité ¿Está legitimado para presentar un proyecto así ahora?
    After Imont's very serious accusations against the current Committee, is it legitimized to present such a project now?

Entradas relacionadas / Related posts
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (5) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(5)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (4) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(4)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (3) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(3)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme (2) / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening(2)
Algo va mal con la jardinería en Hacienda Riquelme / Something is wrong with Hacienda Riquelme gardening

No hay comentarios: