jueves, 8 de mayo de 2014

Hacienda Riquelme en mayo / Hacienda Riquelme in May

Hacienda Riquelme is still a beautiful resort. Perhaps the prettiest in Murcia. During the long weekend starting on May 1st, the weather was gorgeous, with bright sunshine but not hot in excess and perfect humidity level. Just after the sunset the temperature dropped sharply. There were few residents and everything was very quiet. The only sounds that could be heard were the songs of the many birds present during the spring. Hacienda Riquelme has been in these days the most relaxing place you can imagine.

Hacienda Riquelme sigue siendo un resort precioso. Puede que el más bonito de Murcia. Durante el puente del primero de mayo, el tiempo ha sido magnífico, con un sol radiante pero sin calor excesivo y con una humedad perfecta. Sólo al ponerse el sol la temperatura bajaba bruscamente. Había poca gente y todo estaba muy tranquilo. Los únicos sonidos que se oían eran los cantos de los numerosos pájaros que hay en primavera. Hacienda Riquelme ha sido en esos días el lugar más relajante que se pueda imaginar.

Areas outside the resort recently refurbished. Several of the planted cypress trees were half dry when the picture was taken (May 1) but in much better state only two weeks later.
Exteriores del resort arreglados hace poco. Parte de los cipreses plantados estaban medio secos cuando se tomó la foto (1 de mayo) pero en mucho mejor estado sólo dos semanas después.
The entrance building has been recently "decorated" with two large posters.
El edificio de acceso al resort ha sido recientemente "adornado" con dos grandes carteles.
Welcome and security information / Información de bienvenida y seguridad.
In Spain, rows of cypress trees are typical of the graveyards. So, after Adriático Street remodelling, many Spaniards call it Graveyard Street. On the other hand, we have been informed that cypress trees planted in open areas that are exposed to wind, require many extra cares to prevent they dry. These trees do not seem to be the best choice. By contrast, other decisions like removing the fences surrounding Town Hall areas have been a great success.
En España, las hileras de cipreses son típicas de los cementerios. Por eso, tras la remodelación de la calle Adriático, muchos españoles la llaman calle del Cementerio. Por otro lado, nos han informado que los cipreses que se plantan en zonas despejadas expuestas al viento requieren muchos cuidados extra para evitar que se sequen. Estos árboles no parecen la mejor opción. En cambio, otras decisiones como la eliminación de las vallas metálicas que rodeaban las zonas municipales ha sido un gran acierto.
In the terrace of El Casón, you can eat very well and enjoy the view of the gardens.
En la terraza de El Casón se come muy bien y se disfruta de esta vista del jardín.
Kitsch gardening. What does a sailor motif in a country resort, away from the sea? What if many neighbours make decor experiments in common areas, like in the photo? In an owners' community you cannot do whatever you please. The design and style of Hacienda Riquelme should be preserved.
Jardinería kitsch ¿Qué pinta un adorno marinero en una urbanización de campo, alejada del mar? ¿Qué pasaría si muchos vecinos se pusieran a hacer experimentos de decoración en zonas comunes, como en la foto? En una comunidad de propietarios no se puede hacer lo que a cada uno le venga en gana. El diseño y estilo de Hacienda Riquelme deben que ser respetados.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Que feos esos cartels ! Fugly !!!