jueves, 18 de febrero de 2021

Realidades contra la Leyenda Negra / True facts against the Black Legend

España, una gran nación que tiene una Leyenda Negra repleta de falsedades injuriosas.

Sin embargo, la Historia es la que fue, no la que escribieron en el siglo XVI naciones como Inglaterra, Francia u Holanda, por entonces rivales de España.

Por fortuna, hay un interés creciente por recuperar esa Historia, desmontando tópicos negrolegendarios y sacando a la luz la realidad de los hechos.

Con ese objetivo, el doctor en Historia Alfredo Vílchez ha publicado el libro digital Realidades contra la Leyenda Negra.

Se trata de una obra que ilustra y contribuye a rebatir de forma clara, amena y rigurosa los principales conceptos de la citada leyenda. Además, es exhaustivo y habla de muchos más aspectos que los tan manidos de la Inquisición y los conquistadores.

Los numerosos esquemas e ilustraciones del libro son el resultado de años de trabajo que han convertido a Alfredo en un gran experto. Su larga experiencia docente ha sido clave para elaborar una obra muy fácil de leer y de consultar.

Resumiendo, está usted ante un libro que establece una nueva forma de acceder a una historia verdadera, no a propaganda. Lea, aprenda y disfrute.

El libro puede ser libremente descargado en formato pdf desde aquí (revisión 27 de mayo, 2023).

Descarga / Download

Spain, a great nation that has a Black Legend full of injurious falsehoods.

However, History is what it was, not what nations like England, France or Holland wrote in the 16th century, rivals of Spain in that time.

Fortunately, there is a growing interest in recovering that History, by dismantling Black Legend clichés and showing the true facts.

With this target, Alfredo Vílchez, PhD in History, has published the digital book Realidades contra la Leyenda Negra (True facts against the Black Legend).

It is a work that illustrates and helps to refute in a clear, entertaining and rigorous way the main concepts of the aforementioned legend. In addition, it is exhaustive and speaks of many more topics than the so hackneyed of the Inquisition and the conquerors.

The many diagrams and illustrations in the book are the result of years of work that have made Alfredo a great expert. His long teaching experience has been key to creating a work that is very easy to read and consult.

In short, you are looking at a book that sets a new way of accessing a true story, not propaganda. Read, learn and enjoy.

The book can be freely downloaded in pdf format from here (rev. May 27, 2023).

Descarga / Download

viernes, 22 de enero de 2021

SEO/BirdLife

En este blog hemos citado muchas veces a SEO/Birdlife (Sociedad Española de Ortinología) pero no le habíamos dedicado una entrada específica, a pesar de admirar la incansable y eficaz labor que realizan en favor de las aves.

En su sitio web ponen a disposición de todos una enorme cantidad de información y recursos para conocer mejor y ayudar a la conservación de las diferentes especies de aves. También tienen numerosos proyectos, campañas y actividades. A continuación les mostramos solo unas pocas. Pero lo mejor es que naveguen por la web de SEO/Birdlife

Otras entradas con referencias a SEO/Birdlife puede verlas aquí.

We have quoted SEO/Birdlife (Spanish Society of Orthinology) in this blog many times but we had not dedicated it a specific post, despite admiring the tireless and effective work they do on behalf of birds.

On their website they make a huge amount of information and resources available to everyone to better know and help preserve the different species of birds. They also have many projects, campaigns and activities. You can find just a few of them below. But what we suggest you is to browse SEO/BirdLife website.

Other posts with references to SEO/Birdlife can be found here.

Campaña SOS nidos / SOS nests campaign

Más de 150 vídeos en alta definición de diferentes especies de aves están disponibles en la web de SEO/Birdlife en este enlace / Over 150 high definition videos of different species of birds are available on the SEO/Birdlife website in this link

La web incluye un útil sistema de identificación de aves disponible en este enlace / The web includes a useful bird identification system available at this link

La app Avefy, disponible para Android e iOS, es un divertido juego para reconocer las aves por su canto / The Avefy app, available for Android and iOS, is a fun game to recognize birds by their song

miércoles, 13 de enero de 2021

Feliz año nuevo / Happy new year

Nuestro amigo, el arquitecto y acuarelista Jesús María Herrero González, ha querido felicitarnos el nuevo año 2021 con esta preciosa acuarela recién terminada de un jilguero ¡Muchas gracias Jesús! Y también a ti te deseamos que 2021 sea mejor que 2020 (que tampoco es pedir mucho).

Our friend, the architect and watercolourist Jesús María Herrero González, has wanted to congratulate us on the new year 2021 with this beautiful just finished watercolour of a goldfinch. Thank you very much Jesús! And we also wish you that 2021 be better than 2020 (what is not asking too much).

Enlace relacionado / Related post: Acuarelas de aves / Bird watercolours

viernes, 8 de enero de 2021

Comienza la última fase: Caníbales / The last phase begins: Cannibals

Este vídeo no tiene nada que ver con Hacienda Riquelme, ni con la naturaleza y el medio ambiente, ni con historia. Pero es breve (3' 30"), divertido y con un final sorprendente. Está en español con subtítulos en inglés. No hemos podido resistirnos a dedicarle esta entrada.

This video has nothing to do either with Hacienda Riquelme, or with nature and environment, or with history. But it's short (3' 30"), fun, and it has a surprising ending. In Spanish with English subtitles. We could not resist to dedicate it this post.

domingo, 3 de enero de 2021

Sucina. Boletín El Gavilán nº5 / El Gavilán (The Hawk) newsletter nº5

Con la puntualidad que le caracteriza, Alberto Hill Giménez ha publicado un nuevo número del Boletín El Gavilán, el nº5. Con él comienza su segundo año de vida esta útil e interesante publicación sobre la historia de Sucina y sus gentes.

Hemos tenido el gusto de colaborar en este número con un artículo sobre las aves de Sucina y sus alrededores.

Todos los boletines se pueden descargar libremente desde este enlace.

With the punctuality that characterizes him, Alberto Hill Giménez has published a new issue of the El Gavilán Bulletin, the nº5. This issue starts the second year of this useful and interesting bulletin about the history of Sucina and its people.

We are pleased to report that we have contributed to this issue with an article about birdlife in Sucina and surroundings

Every newsletter can be freely downloaded from this link.

miércoles, 16 de diciembre de 2020

Felices Navidades / Happy Christmas

Queremos desearles felices Navidades y lo hacemos con este conocido villancico interpretado por cantantes israelíes y palestinos. Todo un símbolo de que es posible vivir en paz. Al menos en estas fiestas.

El tamborilero / Little Drummer Boy - Voices from Bethlehem

We want to wish you a merry Christmas and we do it with this well known Christmas carol performed by Israeli and Palestinian singers. A symbol that it is possible to live in peace. At least during this holiday season.

jueves, 3 de diciembre de 2020

El submarino Peral / The submarine Peral

Javier Sanmateo es bisnieto de Isaac Peral. Es también el autor de la mejor biografía sobre su bisabuelo escrita hasta la fecha. Como ya comentamos en la entrada 125 aniversario del sumarino Peral, Isaac Peral diseñó y construyó el primer auténtico submarino torpedero, como se le denominó en su día.

El libro escrito por Javier es mucho más que una biografía. Tras un arduo trabajo de investigación en archivos, recoge además las tramas de espionaje, los intereses comerciales y geopolíticos, las actuaciones de distintos grupos de presión y otros muchos factores que afectaron a un invento que las demás potencias tardaron muchos años en tener.

Javier Sanmateo is Isaac Peral's great-grandson. He is also the author of the best biography of his great-grandfather written to date. As we already mentioned in the post for 125th anniversary of the Peral submarine, Isaac Peral designed and built the first authentic torpedo launcher submarine, as it was called in its day.

Javier's book is much more than a biography. After an in deep archive investigation, it also collects espionage plots, commercial and geopolitical interests, actions of different pressure groups and many more factors that affected an invention that other world powers took many years to have.

 

Javier ha tenido la amabilidad de permitirnos usar en este blog dos vídeos con espectaculares infografías acerca de cómo se construyó y cómo era por dentro el submarino Peral. Los realizó el infografista Juan C. Sánchez para el periódico digital El Mundo, con el asesoramiento de Juan I. Chacón y del propio Javier. Probablemente nunca antes había visto el submarino como en estos vídeos. Le sorprenderán.

Javier has kindly allowed us to use in this blog two videos with spectacular infographics about how the Peral submarine was built and how it was like inside. They were made by the infographer Juan C. Sánchez for the on line newspaper El Mundo, with the advice of Juan I. Chacón and Javier himself. Probably, you have never seen before the submarine as in these videos. They are going to surprise you.

La construcción del submarino (5' 22") / How the submarine was built (5' 22")

El interior del submarino (8' 20") / Inside the submarine (8' 20")

sábado, 28 de noviembre de 2020

5º centenario de la entrada en el Pacífico de la expedición Magallanes-Elcano / 5th centenary of the entry into the Pacific of the Magallanes-Elcano expedition

El 18 de noviembre de 1520, tras encontrar el hoy conocido como estrecho de Magallanes, los tres buques que quedaban de la expedición Magallanes-Elcano (uno había naufragado y otro había vuelto a España) entraron en el océano Pacífico.

Como en 1520 se usaba el calendario juliano, ese 18 de noviembre se corresponde con el 28 del mismo mes en el calendario gregoriano, el que usamos actualmente. Por eso, este 5º centenario se conmemora el 28 de noviembre.

La expedición Magallanes-Elcano completó en 1522 la primera circunnavegación. Se trata de uno de los viajes más importantes de la Historia porque permitió conocer algo mejor las verdaderas dimensiones de la Tierra y demostró empíricamente su redondez.

El galeón Andalucía en Santander (Fuente: facebook)
The Andalucía Galleon at Santander (Source: facebook)

On November 18, 1520, after finding what nowaday is known as the Strait of Magellan, the three remaining ships of the Magallanes-Elcano expedition (one had been shipwrecked and other had returned to Spain) went into the Pacific Ocean.

As the Julian calendar was used in 1520, that November 18 corresponds to the 28 of the same month in the Gregorian calendar, the one we use today. That is why this 5th centenary is commemorated on November 28.

The Magellan-Elcano expedition completed the first circumnavigation in 1522. It is one of the most important journeys in history for allowing us to know something better the real dimension of Earth and for demonstrating its roundness empirically.

lunes, 23 de noviembre de 2020

España, la primera globalización / Spain, the first globalization

En la entrada La Gran Armada desmitificada dábamos a entender que la Historia de España poco tiene que ver con la que ha difundido la leyenda negra. Esta leyenda es resultado de la eficaz propaganda en siglos pasados de los enemigos de nuestro país, en especial Inglaterra. Por fortuna, en la actualidad hay mucha gente esforzándose en desmontar esa leyenda y reivindicar las grandes aportaciones de España a la humanidad.

Con este objetivo se está desarrollando el proyecto cuyo vídeo (3' 48") de presentación se muestra a continuación. Puede encontrar más información en este enlace.

In the post The Spanish Armada demystified, we implied that the History of Spain has little to do with what the black legend has spread. This legend is the result of the effective propaganda in past centuries of the enemies of our country, mainly England. Luckily, today there are many people striving to dismantle that legend and vindicate Spain's great contributions to the mankind.

With this target in mind, the project, whose presentation video (3' 48") is below, is under development. You can find more information at this link.

Escala en Guaján. Cortesía de / Courtesy of Carlos Parrilla.

sábado, 21 de noviembre de 2020

Birds can dance!

La compañía alemana ShakeUp Music & sound desing acaba de publicar otro fantástico vídeo (2' 36"). Esta vez los pájaros bailan ¡No se lo pierda!

Entrada relacionada: Bird Song Opera

The German company ShakeUp Music & sound desing has just released another fantastic video (2' 36"). This time birds dance. Do not miss it!

Related post: Bird Song Opera

Acuarelas de aves de / Bird watercolours by Jesús Mª Herrero González

lunes, 16 de noviembre de 2020

Un País Mágico: Cartagena / A Magic Country: Cartagena

El pasado domingo 15 de noviembre, La 2 emitió en su serie documental Un País Mágico, un programa sobre Cartagena. Puede verlo completo en la web de RTVE, en este enlace.

Last Sunday, November 15, La 2 broadcast in its documentary series Un País Mágico, a program about Cartagena. You can see it in full on the  RTVE website, at this link. Availabe only in Spanish.

martes, 10 de noviembre de 2020

La Gran Armada desmitificada / The Spanish Armada demystified

En la entrada BBC FOUR y la verdadera historia de la Gran Armada hablamos de un documental desmitificador. Lo encontramos completo en YouTube pero desfortunadamente ya no está disponible.

Pero lo que sí hemos encontrado es otro documental relacionado con el anterior y titulado Náufragos de la Gran Armada en Irlanda, disponible en el canal Hijos Bonicos. Lo insertamos también (algunas entrevistas están en inglés con subtítulos en español).

In the post BBC FOUR and the true history of the Spanish Armada, we talk about a demystifying documentary. We found it complete in YouTube but unfortunately it is not available anymore.

But what we have do found is another documentary related to the previous one and entitled Náufragos de la Gran Armada en Irlanda (Shipwrecked of the Great Armada in Ireland), available in the Hijos Bonicos channel. We also insert it so you can watch it ... if you understand Spanish (some interviews are in English with Spanish subtitles).


Réplica de galeón español. Foto de Nacho Fraile
Spanish galleon replica. Picture by Nacho Fraile

martes, 27 de octubre de 2020

Sierra Espuña, Naturaleza y Cultura

En enero de 2019, la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia publicó el libro Sierra Espuña, Naturaleza y Cultura. Es una completísima obra de casi 800 páginas en la que han participado 130 especialistas y 80 fotógrafos. Puede encontrar una reseña del libro y descargárselo gratuítamente aquí.

También se puede descargar por capítulos o en un único pdf desde este enlace.

Vídeos y docenas de enlaces con mucha más información sobre Sierra Espuña los puede encontrar en la entrada Vídeos del Parque Regional de Sierra Espuña.

In January 2019, the Autonomous Community of the Region of Murcia published the book Sierra Espuña, Naturaleza y Cultura. It is a very complete work of almost 800 pages in which 130 specialists and 80 photographers have participated. You can find a review of the book and download it for free here.

It can also be downloaded by chapters or in a single pdf from this link.

Videos and dozens of links with much more information about Sierra Espuña can be found at the post Videos about Sierra Espuña Regional Park.

lunes, 26 de octubre de 2020

Bird Song Opera

Nuestra vecina Pilar Silva ha tenido la amabilidad de enviarnos este maravilloso y breve vídeo (3' 30"). Si le gustan las aves y la ópera, le encantará esta realización de la compañía alemana ShakeUp music & sound design ¡Disfrútelo!

Our neighbour Pilar Silva has been kind enough to send us this wonderful and short video (3' 30"). If you like birds and opera, you will love this work by the German company ShakeUp music & sound desing Enjoy!

Acuarelas de aves de / Bird watercolours by Jesús Mª Herrero González

viernes, 23 de octubre de 2020

Un ibis sagrado cerca de Hacienda Riquelme / A sacred ibis near Hacienda Riquelme

Susana, la veterinaria de Sucina (Centro Veterinario Petlovers), nos ha enviado esta foto de un ibis sagrado, que fue tomada cerca de Hacienda Riquelme.

El ibis sagrado es una ave muy rara en España. En la Guía de Aves de España de la Sociedad Española de Ornitología (SEO BirdLife) dicen que en España se han observado apenas unas 20 parejas entre 1994 y 2004, aunque esta especie está en claro aumento.

John Girdley, nuestro vecino, entomólogo y ornitólogo, cree que también podría ser un ejemplar escapado de cautividad o un ave vagabunda en España.

Susana, Sucina's vet (Petlovers Veterinary Center), has sent us this photo of a sacred ibis, that was taken near Hacienda Riquelme.

The sacred ibis is a very rare bird in Spain. In the Bird Guide of Spain of the Spanish Ornithological Society (SEO BirdLife) they say that in Spain only about 20 pairs have been recorded between 1994 and 2004, although this species is clearly increasing.

John Girdley, our neighbor, entomologist and ornithologist, believes that it could also be a specimen escaped from captivity or a vagrant bird in Spain.

Ibis sagrado / Sacred ibis (Fuente / Source: SEO BirdLife)