We found significant improvements, such as the Casón rebuilt, the availability of new parking lot, and the new and convenient direct access to Sucina and RM-1 highway.
There were very few residents in the resort but quite a lot of golfers. In our opinion, this is one of the best times of year to enjoy the resort (peace, quietness, sports, idyllic nature surroundings). It is surprising that so few lucky people can do this ... at least for a few days.
6 diciembre 2010 / December 6, 2010 |
Hemos encontrado mejoras relevantes como la restauración del Casón, la disponibilidad del nuevo parking anexo, y el nuevo y cómodo acceso directo a la autovía RM-1 y a Sucina.
Con todo, el resort estaba casi vacío de residentes aunque no de jugadores de golf (o al menos daba esa impresión). Para nosotros es una de las mejores épocas del año para disfrutar del resort (paz, tranquilidad, deportes, entorno idílico). Sorprende que haya tan pocos afortunados que puedan hacerlo… aunque sea sólo por unos días.
11 diciembre 2010 / December 11, 2010 |
No hay comentarios:
Publicar un comentario