sábado, 28 de noviembre de 2020

5º centenario de la entrada en el Pacífico de la expedición Magallanes-Elcano / 5th centenary of the entry into the Pacific of the Magallanes-Elcano expedition

El 18 de noviembre de 1520, tras encontrar el hoy conocido como estrecho de Magallanes, los tres buques que quedaban de la expedición Magallanes-Elcano (uno había naufragado y otro había vuelto a España) entraron en el océano Pacífico.

Como en 1520 se usaba el calendario juliano, ese 18 de noviembre se corresponde con el 28 del mismo mes en el calendario gregoriano, el que usamos actualmente. Por eso, este 5º centenario se conmemora el 28 de noviembre.

La expedición Magallanes-Elcano completó en 1522 la primera circunnavegación. Se trata de uno de los viajes más importantes de la Historia porque permitió conocer algo mejor las verdaderas dimensiones de la Tierra y demostró empíricamente su redondez.

El galeón Andalucía en Santander (Fuente: facebook)
The Andalucía Galleon at Santander (Source: facebook)

On November 18, 1520, after finding what nowaday is known as the Strait of Magellan, the three remaining ships of the Magallanes-Elcano expedition (one had been shipwrecked and other had returned to Spain) went into the Pacific Ocean.

As the Julian calendar was used in 1520, that November 18 corresponds to the 28 of the same month in the Gregorian calendar, the one we use today. That is why this 5th centenary is commemorated on November 28.

The Magellan-Elcano expedition completed the first circumnavigation in 1522. It is one of the most important journeys in history for allowing us to know something better the real dimension of Earth and for demonstrating its roundness empirically.

lunes, 23 de noviembre de 2020

España, la primera globalización / Spain, the first globalization

En la entrada La Gran Armada desmitificada dábamos a entender que la Historia de España poco tiene que ver con la que ha difundido la leyenda negra. Esta leyenda es resultado de la eficaz propaganda en siglos pasados de los enemigos de nuestro país, en especial Inglaterra. Por fortuna, en la actualidad hay mucha gente esforzándose en desmontar esa leyenda y reivindicar las grandes aportaciones de España a la humanidad.

Con este objetivo se está desarrollando el proyecto cuyo vídeo (3' 48") de presentación se muestra a continuación. Puede encontrar más información en este enlace.

In the post The Spanish Armada demystified, we implied that the History of Spain has little to do with what the black legend has spread. This legend is the result of the effective propaganda in past centuries of the enemies of our country, mainly England. Luckily, today there are many people striving to dismantle that legend and vindicate Spain's great contributions to the mankind.

With this target in mind, the project, whose presentation video (3' 48") is below, is under development. You can find more information at this link.

Escala en Guaján. Cortesía de / Courtesy of Carlos Parrilla.

sábado, 21 de noviembre de 2020

Birds can dance!

La compañía alemana ShakeUp Music & sound desing acaba de publicar otro fantástico vídeo (2' 36"). Esta vez los pájaros bailan ¡No se lo pierda!

Entrada relacionada: Bird Song Opera

The German company ShakeUp Music & sound desing has just released another fantastic video (2' 36"). This time birds dance. Do not miss it!

Related post: Bird Song Opera

Acuarelas de aves de / Bird watercolours by Jesús Mª Herrero González

lunes, 16 de noviembre de 2020

Un País Mágico: Cartagena / A Magic Country: Cartagena

El pasado domingo 15 de noviembre, La 2 emitió en su serie documental Un País Mágico, un programa sobre Cartagena. Puede verlo completo en la web de RTVE, en este enlace.

Last Sunday, November 15, La 2 broadcast in its documentary series Un País Mágico, a program about Cartagena. You can see it in full on the  RTVE website, at this link. Availabe only in Spanish.

martes, 10 de noviembre de 2020

La Gran Armada desmitificada / The Spanish Armada demystified

En la entrada BBC FOUR y la verdadera historia de la Gran Armada hablamos de un documental desmitificador. Lo encontramos completo en YouTube pero desfortunadamente ya no está disponible.

Pero lo que sí hemos encontrado es otro documental relacionado con el anterior y titulado Náufragos de la Gran Armada en Irlanda, disponible en el canal Hijos Bonicos. Lo insertamos también (algunas entrevistas están en inglés con subtítulos en español).

In the post BBC FOUR and the true history of the Spanish Armada, we talk about a demystifying documentary. We found it complete in YouTube but unfortunately it is not available anymore.

But what we have do found is another documentary related to the previous one and entitled Náufragos de la Gran Armada en Irlanda (Shipwrecked of the Great Armada in Ireland), available in the Hijos Bonicos channel. We also insert it so you can watch it ... if you understand Spanish (some interviews are in English with Spanish subtitles).


Réplica de galeón español. Foto de Nacho Fraile
Spanish galleon replica. Picture by Nacho Fraile