lunes, 27 de septiembre de 2021

El corrido de Anza / The Ballad of Anza

En la entrada Dragones de cuera dijimos muy de pasada que en 1774 el capitán Juan Bautista de Anza logró encontrar una ruta terrestre desde el presidio de Tubac, en Sonora, hasta Alta California.

Al año siguiente, ya ascendido a teniente coronel, Anza condujo en una nueva expedición a varios centenares de colonos y soldados con sus familias y abundante ganado. Estos colonos fueron quiénes llevaron el idioma, las costumbres, la religión y la cultura española a esa parte del mundo.

Anza continuó viaje hasta la bahía de San Francisco, donde escogió el lugar en el que se emplazarían un presidio y una misión, germen de la actual ciudad de San Francisco. Todo esto ocurría en 1776, al mismo tiempo que las 13 colonias británicas de la costa este proclamaban su Declaración de Independencia.

En la web del National Park Service (NPS) de los Estados Unidos de América puede encontrar un vídeo con la narración de esta epopeya en un corrido. El corrido es un género musical en México que narra la historia verdadera de un personaje real y/o mítico. En este caso, el rigor histórico y la realización son impecables. Y las intérpretes cantan muy bien.

Lo encontrará en español con subtítulos en inglés en El corrido de Anza / The Ballad of Anza (también se puede descargar) y en YouTube.

In the post Cuera dragoons (Leather Jacket Soldiers) we said in passing that in 1774 Captain Juan Bautista de Anza managed to find a land route from the Tubac presidio, in Sonora, to Alta California.

The following year, already promoted to Lieutenant Colonel, Anza led several hundred settlers and soldiers with their families and abundant livestock on a new expedition. These settlers were the ones who brought the Spanish language, customs, religion and culture to that part of the world.

Anza continued his journey to San Francisco Bay, where he chose the place to locate a presidio (fort) and a mission, the seed of the current city of San Francisco. All this happened in 1776, at the same time that the 13 British colonies on the east coast proclaimed their Declaration of Independence.

On the website of the National Park Service (NPS) of the United States of America you can find a video with the narration of this epic in a corrido. The corrido is a musical genre in Mexico that tells the true story of a real and / or mythical character. In this case, the historical rigor and the realization are impeccable. And the performers sing very well.

You can find it in Spanish with English subtitles on El corrido de Anza / The Ballad of Anza (also downloadable) and on YouTube.

Recreadores históricos de la ruta de Anza / Anza's trail historical reenactors

Lyrics of El Corrido De Anza by Los Cenzontles / Letra de El Corrido de Anza por Los Cenzontles

Voy a contar una historia
Del año setenta y cinco
Ahí en los mil setecientos
Parte de nuestra memoria

Eran tiempos coloniales
De la España poderosa
Vamos a poblar el norte
Antes que pase otra cosa

Para proteger el norte
Nueva España decidió
Colonizar nuevas tierras
Y a Anza lo encomendó

A Juan Bautista de Anza
Criollo vasco de ascendencia
Le dieron esa encomienda
La que emprendieron a ultranza

Y como gran estratega
Virtuoso en la juventud
Organizó la partida
Que funcionó a plenitud

En Culiacán donde fue
Que la gente reclutaron
Buscando un mejor futuro
Las familias se engancharon

Con fe, Pedro el Capellán
En San Miguel Horcasitas
Entre salmos y oraciones
Rumbo a la meta se van

A las cuatro de la tarde
Un septiembre veintinueve
Orando a la Guadalupe
El contingente se mueve

Trescientas personas van
Solo por una promesa
Exponiendo a sus familias
Por salir de la pobreza

Por el charco del Canelo
El tres de octubre cruzaron
Y el nueve a la misión
De San Ignacio llegaron

Tras barranca de Guamut
A los apaches sortearon
Y al presidio de Tubac
El día quince llegaron

El día veintidós de octubre
Una misa celebraron
La partida sin retorno
Por la mañana esperaron

El día veintitrés de octubre
Del año setenta y cinco
Salieron desde Tubac
Con coraje y con ahínco

Con Juan Pedro el Capellán
Al norte de California
Toman el rumbo con fe
Y en contingente se van

Entre cantos de alabanza
Empiezan a caminar
En un viaje que es incierto
¿Qué cuando va a terminar?

Eran pueblos generosos
Y dados a compartir
Y le brindaban ayuda
Pa que pudieran seguir

Ene ganó la canoa
Aquel desdichado día
Juan Capistrano nació
Mientras su madre moria

San Javier del baticion
En esa tierra sagrada
Sepultaron a Manuela
Y siguieron la jornada

La carne seca y maíz
Harina, chile y frijol
Son alimento en el viaje
Suma donde sale el sol

Caminando, caminando
Para que sol no maltrate
El agua toman la mezcla
De azúcar y chocolate

Cruzando el río Colorado
Los recibió el jefe Palma
Por los senderos de Yuma
Pasan un rato de calma

Anza bondadoso y fuerte
De nobleza y de lealtad
Platicaba con los indios
Y guardaban amistad

Y conoció al jefe Palma
De cuando anduvo explorando
Y en muestra de la amistad
Buena atención le van dando

Al fin hay comida fresca
Y de sabores variados
Y de pronto los colonos
Se sienten más animados

Los echan gente de río
Y dispuestos a ayudar
A los colonos cruzaron
Porque no sabían nadar

Para enfrentar al desierto
Con su talento otra vez
Anza los divide en grupos
Que resultaron ser tres

En el grupo de avanzada
Unos pozos van cavando
Cuando los siguientes llegan
El agua van encontrando

El último contingente
Los vaqueros y el ganado
El plan resultó perfecto
El desierto fue cruzado

En ese punto, por cierto
Lo recibió una nevada
Cuatro días sin avanzar
Y con la carga diezmada

Se perdió mucho ganado
Y parte de la comida
Pero por suerte la gente
Ninguna perdió la vida

Al terminar la tormenta
Con autoridad y rango
Anza repartió aguardiente
Y armaron un buen fandango

Después de dejar la nieve
Un terremoto sintieron
Y luego como un milagro
Tierra de abundancia vieron

De abundancia y de belleza
Nunca vieron nada igual
Era como el paraíso
Paraíso terrenal

Cambiaron sus alimentos
Los colonos sin tardanza
El pescado por la carne
Renovaba la esperanza

El año setenta y seis
El cuatro de enero aquel
Llegaron a la misión
La misión de San gabriel

Hoy Los Ájeles se llama
Y siguieron la partida
Pues resultaba pequeño
Sin suficiente comida

Salieron de San Gabriel
Y a setenta y cinco millas
La costa californiana
Dejaba ver maravillas

Allí habitaban Los Yumas
Carpintería es el lugar
Donde los indios hacían
Canoas para pescar

Los colonos ya cansados
Pelean por cosas sencillas
Faltan hasta Monterrey
Doscientas cincuenta millas

Último bastión de España
Cuando millas faltan, cien
Para llegar al final
Al anhelado Edén

Y fue el veintiocho de marzo
Del año que ya corría
Cuando Anza con su escolta
Llegaron a la bahía

Y allí donde fue fundado
San Francisco en la bahia
Anza miró con sus ojos
Lo que se mira hoy en día

Aquel grupo de colonos
Era multicultural
Y fundaron San Francisco
Que lo sigue siendo igual

Anza cumplió su misión
Está su azaña en memorias
Murió en el ochenta y ocho
En el siglo de sus glorias

Gloria Dios a San Francisco
De bajadas y subidas
Donde encuentran los migrantes
El modo de hacer la vida

Writers / Letristas: Eugene Rodríguez, Gilberto Gutiérrez