Mostrando entradas con la etiqueta polillas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta polillas. Mostrar todas las entradas

sábado, 17 de mayo de 2025

Moths at Hacienda Riquelme, indicators of the health of the environment

Versión en español

Our neighbour and naturalist John Girdley has sent us the following article. It's not the first time we've talked about moths on this blog and we hope you find this post interesting (or at least curious). Click on any photo to enlarge it.

Moths at Hacienda Riquelme, indicators of the health of the environment, migration and rarities.

I have been recording moths at Hacienda Riquelme since I first bought here 15 years ago. Since I retired this has become a serious study supported and encouraged by Murcia University. The habitat on a second-floor balcony is hardly ideal but provides a snapshot of the wider environment. If STV have been spraying or trees are cut down then, numbers do decrease. Over the years 478 species have been recorded.
Moth trap

Migration.

Most people are aware that some birds fly from Africa every year on an annual migration. Insect migration is less well studied but can happen on an enormous scale. The reasons aren’t so clear but are likely related to food sources, breeding potential and weather in North Africa, especially Algeria in the case of Murcia.

This year has been notable for rare migrants. The quite large Striped Hawkmoth (Hyles livornica) has arrived in very large numbers this year. The author saw 400 in just two traps two weeks ago in Cadiz province, and they have arrived in Murcia too.
Striped Hawkmoth (Hyles livornica)

These can be indicators of wider movement. The tiny Aproaerema polychromella (3mm) with just one previous record here has been seen in the hundreds.
Aproaerema polychromella

Similarly the equally rare Euchromious ocellea has turned up in similar large numbers. Eastern Bordered Straw (Heliothis nubigera) and the Levant Blackneck (Tathorhynchus exsiccate) likewise.
Levant Blackneck (Tathorhynchus exsiccate)

All of these have crossed 100’s of kilometres of the Mediterranean Sea to get here.

Rare Breeding Moths.

The Pine Tree Lappet (Dendrolimus pini) lives in the local mature pine forests. As the Pine trees at Hacienda Requelme grow and mature it is being seen regularly.
Pine Tree Lappet (Dendrolimus pini)

Cucullia bubaceki and Eilema rungsi are both very rare in a Murcia context. Cucullia bubaceki has just one known breeding colony near the River Mula and Eilema rungsi has just two previous Murcia records. Records of these in both 2024 and 2025 suggest that they are breeding here.
Cucullia bubaceki

Finally, the stunning Leopard Moth (Zeuzera pyrina) turned up in the first week of May. Could this also be breeding nearby? We await further records.
Leopard Moth (Zeuzera pyrina)

Polillas en Hacienda Riquelme, indicadores de la salud del medioambiente

English version

Nuestro vecino y naturalista John Girdley nos ha enviado el siguiente artículo. No es la primera vez que hablamos sobre polillas en este blog y esperamos que esta entrada le resulte interesante (o al menos curiosa). Los nombres en español que aparecen para varias de las polillas son traducción literal de su nombre inglés. Haga clic en cualquier foto para ampliarla.

Las polillas de la Hacienda Riquelme, indicadores de la salud del medio ambiente, migración y rarezas.

He estado registrando polillas en Hacienda Riquelme desde que compré aquí hace 15 años. Desde que me jubilé se ha convertido en un estudio serio apoyado y fomentado por la Universidad de Murcia. El hábitat en un balcón del segundo piso no es ideal, pero proporciona una instantánea del entorno más amplio. Si se ha fumigado o se han talado árboles, el número de ejemplares disminuye. A lo largo de los años se han registrado 478 especies.
Trampa para polillas

Migración.

La mayoría de la gente sabe que algunas aves vuelan desde África cada año en una migración anual. La migración de insectos está menos estudiada, pero puede producirse a gran escala. Las razones no están tan claras, pero probablemente estén relacionadas con las fuentes de alimento, el potencial de cría y el clima en el norte de África, especialmente Argelia en el caso de Murcia.

Este año ha sido notable en cuanto a especies migratorias poco comunes. La polilla rayada (Hyles livornica), bastante grande, ha llegado en grandes cantidades este año. El autor vio 400 en sólo dos trampas hace dos semanas en la provincia de Cádiz, y también han llegado a Murcia.
Polilla rayada (Hyles livornica)

Pueden ser indicadores de un movimiento más amplio. La pequeña Aproaerema polychromella (3mm) con un solo registro previo aquí se ha visto por centenares.
Aproaerema polychromella

Del mismo modo, la también rara Euchromious ocellea ha aparecido en cantidades similares, igual que la Heliothis nubigera y la cuello negro de Levante (Tathorhynchus exsiccate).
Cuello negro de Levante (Tathorhynchus exsiccate)

Todas ellas han atravesado cientos de kilómetros del Mediterráneo para llegar hasta aquí.

Polillas reproductoras raras.

La lapa del Pino (Dendrolimus pini) vive en los bosques de pinos maduros locales. A medida que los pinos en Hacienda Requelme crecen y maduran se está viendo con regularidad.
Lapa del Pino (Dendrolimus pini)

La Cucullia bubaceki y la Eilema rungsi son ambas muy raras en el contexto de Murcia. Cucullia bubaceki sólo tiene una colonia reproductora conocida cerca del río Mula y Eilema rungsi sólo tiene dos registros previos en Murcia. Los registros de estos en 2024 y 2025 sugieren que se están reproduciendo aquí.
Cucullia bubaceki

Finalmente, la impresionante polilla leopardo (Zeuzera pyrina) apareció en la primera semana de mayo ¿Podría estar reproduciéndose cerca de aquí? Esperamos nuevos registros.
Polilla leopardo (Zeuzera pyrina)

sábado, 20 de julio de 2024

Ginovinos fire / El incendio de los Ginovinos

Our neighbour and naturalist John Girdley has kindly sent us the text below to be published in this blog.

It was with great sadness that I learnt of the fire at the Sierra de Altaona.

The area is part of the local ZEPA (Zona de Especial Protección para las Aves) that covers the Mountain range from El Valle in the West to Escalona in the East.

At any time of the year it is possible to see Eagle Owl, Golden Eagle, Chough and Crested Tits in the area. The Butterflies arround the summit of Altaona are numerous and include the beautiful Swallowtail and Scarce-Swallowtail.

For over 10 years I have been recording the insect life, especially the Moths, of the area. Moths have an essential role in ecosystems. They are both important pollinators and a valuable source of food for insectivorous bird species. At the Collado de los Ginovinos area alone I have recorded (so far) 410 different species and across the ZEPA area 623 species. (the numbers grow every visit.)

It is hard to pick out favourites but two stand out, both with major conservation importance.

Hadjina wichti (Hirschke, 1904), is a Murcian endemic (not known outside of Spain and with very few records outside of Murcia). A Spanish Red List moth, very rare and very vulnerable. The Collado de los Ginovinos is (was?) the main site for this species.

Eucrostes indigenata (de Villers, 1789). Thought to be extinct in Murcia until one was found at the Collado de los Ginovinos in July 2020, the first Murcian record for 50 years. It would have been flying now.

We don't know what we have until we lose it. I hope the area recovers and I will be monitoring every year to see what happens.

John Girdley (20-7-2024)

Eucrostes indigenata & Hadjina wichti

Nuestro vecino y naturalista John Girdley ha tenido la amabilidad de enviarnos el texto siguiente para su publicación en este blog.

Me enteré con gran tristeza del incendio de la Sierra de Altaona.

La zona forma parte de la ZEPA (Zona de Especial Protección para las Aves) local que abarca la cordillera desde El Valle, al oeste, hasta Escalona, al este.

En cualquier época del año es posible ver búho real, águila real, chova piquirroja y herrerillo capuchino en la zona. Las mariposas alrededor de la cumbre de Altaona son numerosas e incluyen la hermosa Cola de Golondrina y la Escasa-Cola de Golondrina (Iphiclides podalirius).

Durante más de 10 años he estado registrando la vida de los insectos, especialmente las polillas, de la zona. Las polillas tienen un papel esencial en los ecosistemas. Son importantes polinizadores y una valiosa fuente de alimento para las aves insectívoras. Sólo en la zona del Collado de los Ginovinos he registrado (hasta ahora) 410 especies diferentes y en toda la zona ZEPA 623 especies (las cifras crecen en cada visita).

Es difícil elegir las favoritas, pero destacan dos, ambas de gran importancia para la conservación.

Hadjina wichti (Hirschke, 1904), es un endemismo murciano (no conocida fuera de España y con muy pocos registros fuera de Murcia). Una polilla de la Lista Roja española, muy rara y muy vulnerable. El Collado de los Ginovinos es (¿era?) el principal emplazamiento de esta especie.

Eucrostes indigenata (de Villers, 1789). Se creía extinguida en Murcia hasta que se encontró una en el Collado de los Ginovinos en julio de 2020, el primer registro murciano en 50 años. Ahora estaría volando.

No sabemos lo que tenemos hasta que lo perdemos. Espero que la zona se recupere y haré un seguimiento cada año para ver qué pasa.

John Girdley (20-7-2024)
Click to enlarge / Clic para ampliar

Puede encontrar muchas entradas relacionadas introduciendo la palabra polilla en el buscador de este blog.
You can find many related posts by entering the word moth in the search engine on this blog.

martes, 18 de junio de 2019

La vida silvestre se aficiona al golf / Wildlife is becoming fond of golf

El suplemento NUESTRA TIERRA del diario La Verdad ha vuelto a dedicar su atención a la vida silvestre en Hacienda Riquelme. Aves y polillas son las protagonistas de este artículo publicado el 18 de junio de 2019.

Los textos de las dos partes del artículo están disponibles en la sección NUESTRA TIERRA / NATURALEZA de la web del periódico, en los enlaces La vida silvestre se aficiona al golf y El área de la Sierra de Altaona es un punto caliente de polillas.

The supplement NUESTRA TIERRA of the newspaper La Verdad has payed its attention again to wildlife in Hacienda Riquelme. Birds and moths are the protagonists of this article published on June 18, 2019.

Texts of the two parts of the article are available in NUESTRA TIERRA / NATURALEZA section of the newspaper's website, in the links   La vida silvestre se aficiona al golf and El área de la Sierra de Altaona es un punto caliente de polillas.

martes, 30 de abril de 2019

Entrevista a John Girdley en La Verdad / Interview with John Girdley in La Verdad

Lea esta interesante entrevista a nuestro vecino y amigo John Girdley. La publicó La Verdad el 30 de abril de 2019. El artículo completo está disponible en la sección NUESTRA TIERRA / MEDIO AMBIENTE de la web del periódico, en este enlace.

Read this interesting interview with our neighbour and friend John Girdley. It was published in La Verdad on April 30, 2019. The full article is available in the NUESTRA TIERRA / MEDIO AMBIENTE section of the newspaper's website, in this link.

jueves, 22 de marzo de 2018

Actualización de las listas de aves y polillas / Birds and moths listings update

Among the most valuable information contained in this blog, you can find the listings with records of birds and moths watched in Hacienda Riquelme and the nearest surroundings.

Our neighbour John Girdley has kindly updated and sent us his listings, what justifies to publish this new post.

You can download the complete information in xls format from our page Nature and birdwatching.

Entre las informaciones más valiosas contenidas en este blog, se encuentran los listados con los registros de aves y polillas observadas en Hacienda Riquelme y los alrededores más próximos.

Nuestro vecino John Girdley ha tenido la amabilidad de actualizar y enviarnos sus listados, lo que justifica que publiquemos esta nueva entrada.

Puede descargarse la información completa en formato xls desde nuestra página Naturaleza y observación de aves.

martes, 3 de mayo de 2016

Moths in April / Polillas en abril

Our dear friend and expert entomologist John Girdley reports that some interesting moths were seen at Hacienda Riquelme during April 2016 bringing the total number of species recorded here to 151 (This includes 10 species seen for the first time this April).

Amongst the new ones seen were Idaea ostrinaria (The Coral Bordered Wave), Eupithecia ultimaria (the Channel Islands Pug), Athetis hospes (Porter’s Rustic), Thysanoplusia orichalcae (Slender Burnished Brass) and Idaea filicata. The latter is a scarce Spanish endemic and has no English name.

Click here to download the xls file with the updated list of recorded moths at Hacienda Riquelme and surroundings.

Nuestro querido amigo y experto entomólogo John Girdley informa que algunas interesantes polillas fueron vistas en Hacienda Riquelme durante abril de 2016 con lo que el número total de especies registradas aquí asciende a 151 (en las que se incluyen 10 especies vistas por primera vez este mes de abril).

Entre las nuevas especies vistas están la Idaea ostrinaria, Eupithecia ultimaria, Athetis hospes, Thysanoplusia orichalcae  y la Idaea Filicata. Esta última es una especie muy rara endémica de España y no tiene nombre inglés.

Haga clic aquí para descargar el archivo XLS con la lista actualizada de las polillas registrados en Hacienda Riquelme y y alrededores.

Athetis hospes (Porter's Rustic)
Eupithecia ultimaria
Idaea filicata
Idaea ostrinaria
Thysanoplusia orichalcea
Related posts / Entradas relacionadas
Silver-striped Hawkmoth / Polilla halcón rayada plateada
Polillas halcón / Hawk Moths
Una polilla halcón rayada en Hacienda Riquelme / A Striped Hawk-Moth in Hacienda Riquelme
New species of Butterflies and Moths seen at HRGR in February 2013 / Nuevas especies de mariposas y polillas vistas en HRGR en febrero 2013
Biodiversity at Hacienda Riquelme / Biodiversidad en Hacienda Riquelme
Moths / Polillas
Moths and biodiversity in Hacienda Riquelme / Polillas y biodiversidad en Hacienda Riquelme

domingo, 31 de enero de 2016

Silver-striped Hawkmoth / Polilla halcón rayada plateada

Our neighbour Berit has kindly sent us this impressive photo of a Silver-striped Hawkmoth (Hippotion celerio). As reported by our expert John Girdley, it is quite surprising to see one flying so early in the year.

Nuestro vecino Berit ha tenido la amabilidad de enviarnos esta impresionante foto de una polilla halcón rayada plateada (Hippotion celerion). Según nos ha informado nuestro experto John Girdley, es bastante sorprendente ver un ejemplar de estos volando tan a principios de año.

Silver-striped Hawk-moth
Related posts / Entradas relacionadas
Polillas halcón / Hawk Moths
Una polilla halcón rayada en Hacienda Riquelme / A Striped Hawk-Moth in Hacienda Riquelme

viernes, 20 de noviembre de 2015

Polillas halcón / Hawk Moths

Our neighbour John Girdley has kindly written and sent us this post:

Everyday during the last week of October, several Hummingbird-Hawk Moths (Macroglossum stellatarum) were seen "nectaring" on the flowers near Atlántico 60-70.  They fly very fast and are hard to photograph.

Whilst attempting this, a Silver-striped Hawk Moth (Hippotion celerio) flew into our son's (Jackson) net.  This was the fourth species of Hawk Moth (and 139th species of moth) recorded at Hacienda Riquelme Golf Resort.

To view the updated on November 2015 list of moths registered in the resort, click here.

Hummingbird-Hawk Moth / Polilla halcón colibrí
Nuestro vecino John Girdley ha tenido la amabilidad de escribir y enviarnos esta entrada:

Todos los días durante la última semana de octubre, se vieron varias polillas halcón colibrí (Macroglossum stellatarum) tomando en néctar en las flores cerca de Atlántico 60-70. Vuelan muy rápido y son difíciles de fotografiar.

Mientras intentábamos esto, una polilla halcón rayada plateada (Hippotion celerio) se metió en la red de nuestro hijo (Jackson). Esta es la cuarta especie de polilla halcón (y en total la especie 139) registrada en Hacienda Riquelme Golf Resort.

Para ver la lista actualizada en noviembre de 2015 de las polillas registradas en el resort, haga clic aquí.

Silver-striped Hawk Moth / Polilla halcón rayada plateada
Related posts / Entradas relacionadas
Una polilla halcón rayada en Hacienda Riquelme / A Striped Hawk-Moth in Hacienda Riquelme Interesting links are included / Incluye enlaces interesante

viernes, 14 de agosto de 2015

Una polilla halcón rayada en Hacienda Riquelme / A Striped Hawk-Moth in Hacienda Riquelme

On Wednesday August 12th, a Striped Hawk-Moth (Hyles livornica) was recorded for the first time at Hacienda Riquelme. With a wing span of 10 cm, it is one of Spain's larger moths.  It is found all over the country and sometimes occurs as a very rare migrant in the UK.

El miércoles 12 de agosto,  se registró por primera vez en Hacienda Riquelme una polilla halcón rayada  (Hyles livornica). Con una envergadura de 10 cm, es una de las polillas más grandes de España. Se encuentra en todo el país y a veces en el Reino Unido, pero como migrante muy rara.


Related posts / Entrada relacionadas
Biodiversity at Hacienda Riquelme / Biodiversidad en Hacienda Riquelme (2013)
Moths / Polillas (2012)
Moths and biodiversity in Hacienda Riquelme / Polillas y biodiversidad en Hacienda Riquelme  (2012)
Hidden treasures of the night (4) / Tesoros ocultos de la noche (4) (2011)
Everything that you do to the environment has a consequence / Todo lo que usted hace al medio ambiente tiene una consecuencia (2010)
Does Hacienda Riquelme need an Environmental Policy? / ¿Necesita Hacienda Riquelme una normativa medioambiental? (2010)

sábado, 30 de marzo de 2013

Actualización de la página Naturaleza y observación de aves / Nature and birdwatching page update

The page of this blog Nature and birdwatching has been updated. Now, the information about birds and moths in Hacienda Riquelme is available in downloadable files. Use the links below.

List of birds watched in Hacienda Riquelme (downloadable xls file)
The songs of the birds in Hacienda Riquelme Click on any bird to hear its song (downloadable pps file)
List of moths recorded in Hacienda Riquelme (downloadable xls file)


La página de este blog Naturaleza y observación de aves ha sido actualizada. Ahora, la información sobre aves y polillas está disponible en archivos descargables. Use los enlaces siguientes.

Lista de aves observadas en Hacienda Riquelme (archivo xls descargable)
El canto de las aves de Hacienda Riquelme. Haga clic sobre cualquier ave para escuchar su canto (archivo pps descargable)
Lista de polillas registradas en Hacienda Riquelme (archivo xls descargable)

Full year residents and visitors (click to enlarge) / Residentes y visitantes durante todo el año (haga clic para ampliar)

martes, 19 de marzo de 2013

New species of Butterflies and Moths seen at HRGR in February 2013 / Nuevas especies de mariposas y polillas vistas en HRGR en febrero 2013

Cacyreus marshalli (Geranium Bronze) is a South African Species, first recorded in Spain, on the Balearic Islands, just over twenty years ago. It has now spread to several locations in Europe. This one was seen in front of Phase 1 on the 18th February.

La Cacyreus marshalli (Geranium Bronze) es una especie de polilla sudafricana, registrada en España por primera vez en las islas Baleares, hace más de veinte años. Ahora se ha expandido por varios lugares de Europa. Ésta fue vista enfrente de la Fase 1, el 18 de febrero.

Cacyreus marshalli (Geranium Bronze)
New species of Moths seen included; Menophra japygiaria, Mythimna unipuncta (White Speck), Autophila dilucida, Perigune narbonea and Agrotis ipsilon (Dark Sword Grass), bringing the total now recorded to 102.

Otras nuevas especies de polillas vistas son Menophra japygiaria, Mythimna unipuncta (White Speck), Autophila dilucida, Perigune narbonea y Agrotis ipsilon (Dark Sword Grass), lo que eleva el número total de especies registradas a 102.

Menophra japygiaria
Mythimna unipuncta (White Speck)
Autophila dilucida
Perigune narbonea
Agrotis ipsilon (Dark Sword Grass)
Text and photos by John Girdley / Texto y fotos por John Girdley

Related post / Entrada relacionada
Biodiversity at Hacienda Riquelme / Biodiversidad en Hacienda Riquelme

miércoles, 9 de enero de 2013

Biodiversity at Hacienda Riquelme / Biodiversidad en Hacienda Riquelme

I have been impressed from my very first visit to the resort, at the amount of wildlife to be seen.

Red Squirrels near the NW corner of the resort were nice to see on a recent visit.

In all, I have recorded a total of more than 200 animal species in and around the resort since I moved in.

Birds and Butterflies are seen in good numbers, but remarkably, the largest wildlife group present, appear to be the moths with, to date, over 90 different species positively identified and several other awaiting confirmation.

More importantly, the University of Murcia is using these records to add to a national database of moths seen in Spain.

To see the list of the identified moth species to end of 2012, click here. A xls file will open. It includes links to pictures and detailed info for every species.

John Girdley

Desde mi primera visita a Hacienda Riquelme quedé impresionado por la cantidad de vida silvestre vista.

Fue muy agradable ver ardillas rojas cerca de la esquina noroeste del resort durante una reciente visita.

En total, he registrado de más de 200 especies de animales en el resort y sus alrededores desde que vine aquí.

Aves y mariposas se ven en buen número, pero es de resaltar que el mayor grupo de vida silvestre presente resultan ser las polillas con, hasta la fecha, más de 90 especies diferentes identificadas positivamente y otras en espera de confirmación.

Más importante, la Universidad de Murcia esta usando estos registros para añadirlos a una base de datos nacional de polillas vistas en España.

Para ver la lista de especies de polillas identificadas hasta final de 2012, haga clic aquí. Se abrirá un archivo xls que incluye enlaces a imágenes e información detallada de cada especie.

John Girdley

Hacienda Riquelme Moth List
Related posts / Entradas relacionadas
Everything that you do to the environment has a consequence / Todo lo que usted hace al medio ambiente tiene una consecuencia (Sept. 2010)
Does Hacienda Riquelme need an Environmental Policy? / ¿Necesita Hacienda Riquelme una normativa medioambiental? (Nov. 2010)
La vida silvestre a principios de noviembre / The wildlife in early November (Nov. 2012)
Moths and biodiversity in Hacienda Riquelme / Polillas y biodiversidad en Hacienda Riquelme (Ag. 2012)
Moths / Polillas (Ag. 2012)
Hidden treasures of the night (4) / Tesoros ocultos de la noche (4) (Oct. 2011)
Hidden treasures of the night (3) / Tesoros ocultos de la noche (3) (Sept. 2011)
Hidden treasures of the night (2) / Tesoros ocultos de la noche (2) (Nov. 2010)
Hidden treasures of the night / Tesoros ocultos de la noche (Nov. 2010)
The moths of Hacienda Riquelme / Las polillas de Hacienda Riquelme (Ag. 2010)

viernes, 24 de agosto de 2012

Moths and biodiversity in Hacienda Riquelme / Polillas y biodiversidad en Hacienda Riquelme

To publish posts about moths may seem strange. However, the information we have uploaded reveals the amazing biodiversity to be found in Hacienda Riquelme and nearby. That's an asset that we must be aware and appreciate as it deserves.

As an added curiosity, John has made the first record of an Idaea filicata moth (in the figure) in the arid southeast of Murcia. The specimen was found in the Altaona mountains, near the motorway RM-1, just a couple of kilometers from the resort.

Dedicar entradas del  blog a las polillas puede resultar extraño. Sin embargo, la información que hemos ido publicando pone de manifiesto la increíble biodiversidad existente en Hacienda Riquelme y sus alrededores. Eso es un activo del que debemos ser conscientes y valorar como merece.

Como curiosidad añadida, diremos que John ha realizado el primer registro de una polilla Idaea filicata (en la figura) en el árido sureste de Murcia. El ejemplar fue encontrado en la sierra de Altaona, muy cerca de la autovía RM-1, a sólo un par de kilómetros del resort.

Idaea filicata
Related posts / Entradas relacionadas
Moths / Polillas
Hidden treasures of the night (4) / Tesoros ocultos de la noche (4)

miércoles, 8 de agosto de 2012

Moths / Polillas

This post is number 300 in the blog and we dedicate it to our dear friend and expert in birds and moths, John.

He is currently contributing his records from Hacienda Riquelme Golf Resort and its surroundings, to a project being run from the Faculty of Veterinary Science at the University of Murcia, where they are working on cataloguing and DNA typing all of Spain's larger moth species.

If you have read the post Hidden treasures of the night (3) then probably know about this activity and some interesting records done by John. Holidays and scientific work can be found together in Hacienda Riquelme.

Several tables gathering dozens of moths recorded in the resort and nearby are available in the bottom of page Nature and birdwatching.

Specific traps are used to capture the moths during the night and to identify them /
Se usan trampas específicas para capturar las polillas durante la noche y poder identificarlas
Esta entrada es la número 300 en el blog y se la dedicamos a nuestro querido amigo y experto en aves y polillas, John.

En la actualidad está contribuyendo con sus observaciones en Hacienda Riquelme Golf Resort y alrededores, a un proyecto que tiene en marcha la Facultad de Veterinaria de la Universidad de Murcia, en el que se está trabajando en la catalogación y tipificación del ADN de todas las especies de polillas de mayor tamaño de España.

Si leyó la entrada Tesoros ocultos de la noche (3) entonces probablemente sabrá de esta actividad y de algunos interesantes hallazgos realizados por John. Vacaciones y trabajo científico se pueden encontrar juntos en Hacienda Riquelme.

Varias tablas con docenas de polillas fotografiadas en el resort y cerca están disponibles en la parte inferior de la página Naturaleza y observación de aves.

Not only moths are captured in the moth traps. This photo shows a cicada /
En las trampas para polillas no caen sólo polillas. En la foto aparece una chicharra.

sábado, 15 de octubre de 2011

Hidden treasures of the night (4) / Tesoros ocultos de la noche (4)

Our friend John Girdley has recently sent us a new set of photos of moths, taken in Hacienda Riquelme.

We have now over 70 recorded species. Surely we are the only resort in Spain where the wildlife is so well recorded!

See all of them in our page Nature and Birdwatching.

Remember moths are harmless, often very colourful and also a sign of a healthy environment.

Nuestro amigo John Girdley nos ha enviado recientemente un nuevo paquete de fotos de polillas, tomadas en Hacienda Riquelme.

Tenemos ya más de 70 especies registradas ¡Seguramente somos el único resort de España donde la vida silvestre está tan bien documentada!

Véalas todas en nuestra página Naturaleza y observación de aves.

Recuerde que las polillas son infensivas, a menudo están llenas de colorido y también son un síntoma de un medioambiente sano.


Related posts / Entradas relacionadas:
The moths of Hacienda Riquelme / Las polillas de Hacienda Riquelme
Hidden treasures of the night / Tesoros ocultos de la noche
Hidden treasures of the night (2) / Tesoros ocultos de la noche (2)
Hidden treasures of the night (3) / Tesoros ocultos de la noche (3)
Everything that you do to the environment has a consequence / Todo lo que usted hace al medioambiente tiene una consecuencia
Does Hacienda Riquelme need an Environmental Policy? / ¿Necesita Hacienda Riquelme una política medioambiental?

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Hidden treasures of the night (3) / Tesoros ocultos de la noche (3)

Have you ever read our posts The moths of Hacienda Riquelme or Hidden treasures of the night? If so then this new one will probably interest you.

Our neighbour John Girdley has been studying the wildlife of Hacienda Riquelme, including the many species of Moths that are attracted to his patio lights.

On the night of 25th August 2011, he photographed a moth that he had never seen before. Initially, it was believed that this was only the second record of this species to be identified in Spain.  However, after further research (August 2012), the moth was re-identified as a Myelois hispanicella instead of Saluria maculivittella.

¿Ha leído las entradas de este blog Las polillas de Hacienda Riquelme o Tesoros ocultos de la noche? En caso afirmativo esta nueva entrada probablemente le interesará.

Nuestro vecino John Girdley ha estado estudiando la fauna de Hacienda Riquelme, incluyendo las numerosas especies de polillas que son atraídas por las luces de su terraza.

Durante la noche del 25 de agosto de 2011, fotografió una polilla que no había visto nunca antes. Inicialmente, se creyó era sólo la segunda vez que la especie era registrada en España. Sin embargo, tras más investigación (Agosto 2012), la polilla se re-identificó como una Myelois hispanicella, en lugar de Saluria maculivitella.

Myelois hispanicella
Other John Girdley's contributions to this blog (in addition to information related to birds records)
Otras aportaciones de John Girdley a este blog (además de la información relacionada con registros de aves)
Las golondrinas comen mosquitos / Swallows eat mosquitoes
Everything that you do to the environment has a consequence / Todo lo que usted hace al medio ambiente tiene una consecuencia
Does Hacienda Riquelme need an Environmental Policy? / ¿Necesita Hacienda Riquelme una normativa medioambiental?

viernes, 26 de noviembre de 2010

Hidden treasures of the night (2) / Tesoros ocultos de la noche (2)

Probably, the subject of the previous post surprised you. Most of us were not aware of some of the natural assets within Hacienda Riquelme. None of the other Polaris World resorts appear to come close to this variety of wildlife. The source for this information is the meticulous work carried out by our neighbour John. We sincerely thank him for sharing this data with everyone.

You can see next, a couple of figures containing 24 more species of moths. John took these pictures inside Hacienda Riquelme Golf Resort during four weeks in April, August and October 2010.

El tema de la entrada anterior posiblemente le sorprendió. Casi ninguno de nosotros era consciente de algunos de los valores naturales que encierra Hacienda Riquelme.  Ningún otro resort de Polaris World parece acercarse a esta variedad de fauna. La base de esta afirmación es el meticuloso trabajo de nuestro vecino John, al que agradecemos sinceramente que lo comparta con todos.

A continuación puede ver un par de figuras con otras 24 especies de polillas. John sacó estas fotos dentro de Hacienda Riquelme Golf Resort durante cuatro semanas en abril, agosto y octubre de 2010.

miércoles, 24 de noviembre de 2010

Hidden treasures of the night / Tesoros ocultos de la noche

As daylight fades, a whole new and colourful world comes alive at Hacienda Riquelme. See the pictures of some of the many species of moths so far recorded in our resort (click to enlarge).
Many of you will have seen bats chasing moths and other insects in the evenings. Moths are quite harmless and are a sign of a healthy environment.

(Post and photos by courtesy of John Girdley)

Cuando anochece, un mundo completamente nuevo y lleno de color renace en Hacienda Riquelme. En la figura se muestran algunas de las muchas especies de polillas fotografiadas hasta ahora en nuestro resort (clic para ampliar).
Muchos de ustedes habrán visto al atardecer murciélagos cazando polillas y otros insectos. Las polillas son en general inofensivas y son también un signo de un medio ambiente saludable.

(Entrada y fotos por cortesía de John Girdley)