Mostrando entradas con la etiqueta flora. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta flora. Mostrar todas las entradas

lunes, 14 de agosto de 2023

Árboles singulares en Hacienda Riquelme / Singular trees on Hacienda Riquelme

Los jardines de Hacienda Riquelme incluyen algunos árboles singulares. Localizamos tres:

  • Ceiba speciosa. La de la fotografía está junto al Casón. Hay varias más pequeñas en una rotonda de la calle Índico.
  • Pino canario. Ejemplar único en el resort. Es de hoja perenne.
  • Álamo blanco. Es un gran ejemplar, único en Hacienda Riquelme. Frecuente en España, aquí es raro porque necesita bastante agua. Probablente se ha desarrollado porque está junto al estanque de tormentas del resort.

Los fotografiamos el 30 de abril de 2022 y el 4 de agosto de 2023.

The gardens of Hacienda Riquelme include some unique trees. We located three:

  • Ceiba speciosa. The one in the photograph is next to the Casón. There are several smaller ones at a roundabout on Índico street.
  • Canary Island pine. Unique specimen in the resort. It is evergreen.
  • White poplar. It is a great specimen, unique in Hacienda Riquelme. Frequent in Spain, here it is rare because it needs a lot of water. It's probably grown because it's next to the resort's storm pond.
We took pictures on April 30, 2022 and August 4, 2023.
 

Ceiba speciosa en primavera y en verano / Ceiba speciosa in spring and in summer


Tronco de ceiba speciosa y pino canario / Trunk of ceiba speciosa and Canary Island pine


Álamo blanco en primavera y en verano / White poplar in spring and in summer


lunes, 2 de mayo de 2022

Árboles singulares en Hacienda Riquelme / Singular trees on Hacienda Riquelme

El diseño original de la jardinería de Hacienda Riquelme incluía una notable variedad de espécies arbóreas: olivos, melias, tipuanas, palmeras y muchas más. También hay algunos ejemplares singulares. Hemos localizado tres. Se fotografiaron el 30 de abril y en unas semanas estarán cubiertos de hojas:

  • Ceiba speciosa. La de la fotografía está junto al Casón. Hay varias más pequeñas en una rotonda de la calle Índico.
  • Pino canario. Ejemplar único en el resort.
  • Álamo blanco. Es un gran ejemplar, único en Hacienda Riquelme. Frecuente en España, aquí es raro porque necesita bastante agua. Probablente se ha desarrollado porque está junto al estanque de tormentas del resort.

The original design of Hacienda Riquelme gardens included a remarkable variety of tree species: olive trees, melias, tipuonas, palms and many more. There are also some unique specimens. We have located three. They were photographed on April 30 and in a few weeks will be covered with leaves.

  • Ceiba speciosa. The one in the photograph is next to the Casón. There are several smaller ones at a roundabout on Índico street.
  • Canary Island pine. Unique specimen in the resort.
  • White poplar. It is a great specimen, unique in Hacienda Riquelme. Frequent in Spain, here it is rare because it needs a lot of water. It's probably grown because it's next to the resort's storm pond.

miércoles, 20 de abril de 2022

Does Hacienda Riquelme need an Environmental Policy? (2022) / ¿Necesita Hacienda Riquelme una normativa medioambiental? (2022)

On November 28, 2010 (not a typo) our neighbour and environmental expert John Girdley wrote a post on this blog with the same title as this one. It has not lost its validity and interest and that is why we reproduce it below.

El 28 de noviembre de 2010 (no es una errata) nuestro vecino y experto en medioambiente John Girdley escribió en este blog una entrada con el mismo título que esta. Su contenido no ha perdido vigencia e interés y por eso lo reproducimos a continuación.

----------------

This spring there was a magnificent display of beautiful wildflowers all along the area between the Gardens and the Golf Course.

Some people have called this waste ground. I prefer to think of it as a wild area. This is the area where birds feed and butterflies fly. It should be encouraged.

One mans weed is another mans wildflower. One persons bug is another persons Biodiversity.

Does Hacienda Riquelme have an Environmental Policy to encourage Biodiversity?

I don't want to live in a sterile environment where everything that isn't Golf is chopped down, sprayed or killed.

I know that Spain was a signatory at the Earth Summit in Rio de Janeiro, 1992 that pledged all governments to protect all aspects of the environment including biodiversity.

It became known as Agenda 21 in the UK, in Spain it is Programa 21.

All organisations big and small are supposed to adopt Agenda / Programa 21 (This includes recycling, sustainability, energy and water efficiency AND Biodiversity).

I believe that Hacienda Riquelme is the richest of the PW resorts for wildlife, lets keep it that way.

Many Golf Courses in the UK do have an environmental policy and they deliberately set aside areas to encourage wildlife. Hacienda Riquelme should too!

John Girdley

Esta primavera hubo una vista magnífica de bonitas flores silvestres a lo largo de todo el área situada entre los jardines y el campo de golf.

Algunas personas han llamado a esto un terreno desperdiciado. Yo prefiero pensar en ello como una zona silvestre. Es donde los pájaros se alimentan y las mariposas vuelan. Es algo que debería resaltarse.

Lo que para unos es maleza para otros son flores silvestres. Lo que para unos son bichos para otros es biodiversidad.

¿Tiene Hacienda Riquelme una normativa medioambiental que promueva la biodiversidad?

No quiero vivir en un entorno estéril donde todo lo que no es golf se corta, fumiga o mata.

Sé que España fue uno de los firmantes en la Cumbre de la Tierra de Río de Janeiro, en 1992, en la que se aprobó que todos los gobiernos protegieran todos los aspectos del medio ambiente incluyendo la biodiversidad.

Esto se conoce en el Reino Unido como la Agenda 21 y en España como el Programa 21.

Todas las organizaciones grandes y pequeñas se supone que adoptarán la Agenda / Programa 21 (Esto incluye reciclado, sostenibilidad, eficiencia en el uso de energía y agua y BIODIVERSIDAD).

Creo que Hacienda Riquelme tiene la vida silvestre más rica entre los resorts de Polaris World. Mantengámosla así.

Muchos campos de golf en Reino Unido tiene una normativa medioambiental y dejan deliberadamemente áreas para potenciar la vida silvestre ¡Hacienda Riquelme también debería hacerlo!

John Girdley

miércoles, 9 de febrero de 2022

Ventajas del uso de plantas autóctonas / Advantages of using native plants

Nos hemos puesto en contacto con ANSE (Asociación de Naturalistas del Sudeste), la más importante organización de defensa del medioambiente de esta zona de España. Hemos hablado de la reforma del paisajismo del resort y unos de sus socios nos ha comentado lo siguiente.

El uso de vegetación autóctona en nuestros jardines lleva aparejado una serie de benéficos constatables:

  • Ahorro de agua (algo importante en el sureste peninsular español por su climatología).
  • Ahorro de mantenimiento (podas,tratamientos fitosanitarios…).
  • Económicamente es mucho más barato. 
  • Sirve para integrar un jardín en el entorno natural evitando que exista una barrera con él.
  • Es fuente de alimento para la fauna silvestre que así es atraída.
  • Es punto de refugio de animales. 
  • Es un foco de dispersión de semillas que favorece claramente la reforestación natural.

Resumiendo, creemos que es sin duda la mejor solución para la jardinería de Hacienda Riquelme. Infinitamente mejor que convertirla en un parque tematico.

We have contacted ANSE (Association of Naturalists of the Southeast), the most important organization for the defense of the environment in this area of Spain. We have talked about the landscaping renovation of the resort and one of its partners has told us the following.

The use of native vegetation in our gardens entails a series of verifiable benefits:

  • Water saving (something important in the southeast of the Spanish peninsula due to its climatology).
  • Maintenance savings (pruning, phytosanitary treatments...).
  • Economically it is much cheaper.
  • It serves to integrate a garden in the natural environment avoiding that there is a barrier with it.
  • It is a source of food for wildlife that is thus attracted.
  • It is an animal refuge point.
  • It is a source of seed dispersal that clearly favors natural reforestation.

In short, we believe that it is undoubtedly the best solution for gardening at Hacienda Riquelme. Infinitely better than turning it into a theme park.

martes, 8 de febrero de 2022

La flora y la fauna silvestres en Hacienda Riquelme / Wild flora and fauna at Hacienda Riquelme

Desde sus inicios en marzo de 2010, este blog ha publicado docenas de entradas sobre fauna y flora. Muchas eran específicas del resort o con informaciones útiles aplicables a él. En la página Índice de entradas del blog encontrará una lista con la mayoría de ellas.

En la entrada Especies silvestres mediterráneas con valor ornamental hablamos de un libro editado por el Gobierno de Murcia que merece la pena leer antes de aprobar el proyecto de reforma de la jardinería. Ahorraríamos mucha agua y dinero y el resort mantendría su estilo original. El libro se puede descargar con este enlace.

Since its start in March 2010, this blog has published dozens of posts on fauna and flora. Many of them were resort-specific or including useful information applicable to it. In the Blog post index page you can find a list with most of them.

In the post Mediterranean wild species with ornamental value we talked about a book published by the Government of Murcia that is worth reading before approving the gardening reform project. We would save a lot of water and money and the resort would keep its original style. The book can be downloaded with this link.

En la entrada La vida silvestre se aficiona al golf reproducíamos un documentado artículo sobre Hacienda Riquelme publicado en el periódico La Verdad. La vida silvestre en el campo de golf no es independiente de la del resto del resort. Por eso, el proyecto de reforma de la jardinería puede ser catastrófico para nuestra biodiversidad. El artículo completo está disponible en este enlace.

In the post Wildlife is becoming fond of golf we reproduced a well-documented article about Hacienda Riquelme that was published in the newspaper La Verdad. The wildlife on the golf course is not separate from the rest of the resort. Therefore, the gardening reform project can be catastrophic for our biodiversity. The full article is available in this link.

miércoles, 18 de septiembre de 2019

La otra plantilla de Riquelme / The other staff of Riquelme

El pasado viernes 13, coincidiendo con la peor gota fría en muchos años, el diario La Verdad publicó un excelente artículo dedicado a la vida silvestre en Hacienda Riquelme y al greenkeeper, Carlos Rebollo.

Para nosotros es muy grato comprobar que hay empleados y propietarios de campos de golf que aprecian y cuidan la naturaleza y el medio ambiente, en este caso de nuestro resort.

El artículo se titula La otra plantilla de Riquelme y, por su interés, lo reproducimos aquí.

Last Friday the 13th, coinciding with the worst 'gota fría' (literally, cold drop, extremely heavy rains) in many years, the newspaper La Verdad published an excellent article dedicated to wildlife in Hacienda Riquelme and the greenkeeper, Carlos Rebollo.

It is good to be able to confirm that there are employees and owners of golf courses that appreciate and take care of nature and the environment, in this case of our own resort.

The article is entitled The other staff of Riquelme and, due to its interest, we have reproduced it here.

Clic para ampliar. Clic derecho para descargar / Click to enlarge. Right click to download

jueves, 12 de febrero de 2015

Reserva natural de Cañaverosa / Nature Reserve of Cañaverosa

The Community of Murcia has just published a guide about wildlife at the nature reserve of Cañaverosa. You can download it free by clicking here.

The groves and riparian forests of Cañaverosa are located between Moratalla and Cieza and form the last gallery forest of the Region of Murcia.

Cañaverosa Information Point: Tel. 626 055 459
Timetable: Saturdays and Sundays from 10:00 to 15:00


La Comunidad de Murcia acaba de editar una guía de fauna y flora de la reserva natural de Cañaverosa. La puede descargar gratuitamente haciendo clic aquí.

Los sotos y bosques de ribera de Cañaverosa están situados entre Moratalla y Cieza y forman el último bosque de galería de la Región de Murcia.

Punto de Información de Cañaverosa: Tel. 626 055 459
Horario: Sábados y domingos de 10:00 a 15:00


Related links and posts / Entradas y enlaces relacionados
Región de Murcia natural
Guía de fauna y flora de la reserva natural de Cañaverosa
Espacios Naturales de la Región de Murcia / Natural Areas in the Region of Murcia
Espacios naturales de la Región de Murcia / Natural areas in Región de Murcia (videos)
Espacios naturales cerca de Hacienda Riquelme / Natural areas near Hacienda Riquelme

martes, 13 de noviembre de 2012

La vida silvestre a principios de noviembre / The wildlife in early November

The photos below were taken in Hacienda Riquelme during early November by John Girdley (many thanks!). Click on any image to enlarge it.

Las fotos siguientes fueron tomadas en Hacienda Riquelme a principios de noviembre por John Girdley (¡Muchas gracias!). Haga clic sobre cualquiera de ellas para ampliarla.

Little Owl. A noisy family of Little Owls with at least three members could be seen on top the Phase 1 fence, every night at dusk.

Mochuelo común. Una ruidosa familia de mochuelos de al menos tres miembros se podía ver encima de la valla de la Fase 1, cada día al oscurecer.









Black Redstart. A very common, late autumn and winter visitor to the resort.

Colirrojo tizón. Un visitante muy común del resort a finales de otoño y durante el invierno.







House Sparrows. A group of House Sparrows eating palm tree fruits.

Gorriones comunes. Un grupo de gorriones come los frutos de una palmera.







Praying Mantis. A Praying Mantis was found preying on insects attracted to a moth trap.

Mantis religiosa. Una mantis religiosa fue encontrada comiéndose muchas de las polillas caídas en una trampa.







Looking after our palm trees.

Cuidando de nuestras palmeras.










Recent rains had encouraged wildflowers to bloom.

Las recientes lluvias han favorecido la eclosión de flores silvestres.

























Related link / Enlace relacionado
Naturaleza y observación de aves / Nature and birdwatching

sábado, 4 de junio de 2011

Especies protegidas de fauna y flora en la Región de Murcia / Protected species of fauna and flora in the Region de Murcia

We wrote in other posts about the excellent digital magazine Murcia enclave ambiental and also about the interactive file on protected species in the Region de Murcia available in that website. 

The index of this file is shown below. It includes 23 fauna species and 23 of flora. The Eagle Owl is included, of course. If you want to download it click here (about 15 Mbytes).


En otras entradas hemos hablado de la excelente revista digital Murcia enclave ambiental y del fichero interactivo de especies protegidas en la Región de Murcia disponible en esa web.

El índice de ese fichero, que mostramos a continuación, incluye de 23 especies de fauna y otras tantas de flora. Por supuesto, entre ellas está el búho real. Si quiere descargarlo haga clic aquí (alrededor de 15 Mbytes).

martes, 22 de febrero de 2011

Webs sobre la flora de Murcia / Websites about flora of Murcia

Región de Murcia is not known for having a large amount of forest. However, this limited variety and quantity of tree species is largely compensated by the abundance of shrubs, flowers and plants in general. A proof of this can be found through the links included below. These are just a few but selected among many other links. All can be found as well in Región de Murcia. Links.
La Región de Murcia no se caracteriza por una gran riqueza forestal.  Sin embargo, la limitada variedad y cantidad de sus especies arbóreas se ve compensada en buena medida por la abundancia de especies de arbustos, flores y plantas en general. Buena prueba de ello se puede encontrar mediante los enlaces incluidos a continuación. Son sólo unos pocos pero seleccionados entre otros muchos. Todos estos enlaces los puede encontrar también en Región de Murcia. Enlaces.

FLORAMU: Flora ornamental autóctona de la Región de Murcia
Flora de Murcia
Hierbas y Flores de la Región de Murcia
Flora silvestre del Mediterráneo occidental
Árboles ornamentales

Note that websites listed in the post Websites about Nature and Environment of Murcia also include sections dedicated to flora.
Tenga en cuenta que los sitios listados en la entrada Webs sobre naturaleza y medioambiente de Murcia también incluyen apartados dedicados a la flora.

We talked about the pdf book Mediterranean wild species with ornamental value (in Spanish) in previous posts several months ago. If you want to download it now click here (8,5 Mbytes).
Hace varios meses, en entradas anteriores hablamos del libro en pdf Especies silvestres mediterráneas con valor con valor ornamental (en español). Si quiere descargarlo ahora haga clic aquí (8,5 Mbytes).

domingo, 28 de noviembre de 2010

Does Hacienda Riquelme need an Environmental Policy? / ¿Necesita Hacienda Riquelme una normativa medioambiental?

I recently read of the ‘Community/Golf Course Boundary’ project on the official HRGR website and that is what prompted me to write.

This spring there was a magnificent display of beautiful wildflowers all along the area between the Gardens and the Golf Course.

Some people have called this waste ground. I prefer to think of it as a wild area. This is the area where birds feed and butterflies fly. It should be encouraged.

One mans weed is another mans wildflower. One persons bug is another persons Biodiversity.

Does Hacienda Riquelme have an Environmental Policy to encourage Biodiversity?

I don't want to live in a sterile environment where everything that isn't Golf is chopped down, sprayed or killed.

I know that Spain was a signatory at the Earth Summit in Rio de Janeiro, 1992 that pledged all governments to protect all aspects of the environment including biodiversity.

It became known as Agenda 21 in the UK, in Spain it is Programa 21.

All organisations big and small are supposed to adopt Agenda / Programa 21 (This includes recycling, sustainability, energy and water efficiency AND Biodiversity).

I believe that Hacienda Riquelme is the richest of the PW resorts for wildlife, lets keep it that way.

Many Golf Courses in the UK do have an environmental policy and they deliberately set aside areas to encourage wildlife. Hacienda Riquelme should too!

John Girdley


Recientemente leí sobre el proyecto ‘Linde Comunidad/Campo de Golf' en la web oficial de HRGR y esto ha sido lo que me ha impulsado a escribir.

Esta primavera hubo una vista magnífica de bonitas flores silvestres a lo largo de todo el área situada entre los jardines y el campo de golf.

Algunas personas han llamado a esto un terreno desperdiciado. Yo prefiero pensar en ello como una zona silvestre. Es donde los pájaros se alimentan y las mariposas vuelan. Es algo que debería resaltarse.

Lo que para unos es maleza para otros son flores silvestres. Lo que para unos son bichos para otros es biodiversidad.

¿Tiene Hacienda Riquelme una normativa medioambiental que promueva la biodiversidad?

No quiero vivir en un entorno estéril donde todo lo que no es golf se corta, fumiga o mata.

Sé que España fue uno de los firmantes en la Cumbre de la Tierra de Río de Janeiro, en 1992, en la que se aprobó que todos los gobiernos protegieran todos los aspectos del medio ambiente incluyendo la biodiversidad.

Esto se conoce en el Reino Unido como la Agenda 21 y en España como el Programa 21.

Todas las organizaciones grandes y pequeñas se supone que adoptarán la Agenda / Programa 21 (Esto incluye reciclado, sostenibilidad, eficiencia en el uso de energía y agua y BIODIVERSIDAD).

Creo que Hacienda Riquelme tiene la vida silvestre más rica entre los resorts de Polaris World. Mantengámosla así.

Muchos campos de golf en Reino Unido tiene una normativa medioambiental y dejan deliberadamemente áreas para potenciar la vida silvestre ¡Hacienda Riquelme también debería hacerlo!

John Girdley

sábado, 26 de junio de 2010

La sierra de Columbares / The Sierra de Columbares

The Sierra de Columbares is bordering Hacienda Riquelme Golf Resort. It is one of the mountains that form the so-called Paisaje Lunar (moonscape). Apart from its outstanding scenic value, flora, fauna and especially paleontological richness are full of interest.

Flora includes a dense Aleppo pine forest. There are numerous species of Mediterranean scrub (palms, mastic trees, broom, esparto and hawthorn black), herbs (thyme and rosemary) and vegetation associated with human activity (carob, fig, almond, pita or opuntia).

Fauna includes raptors such as golden eagles, Bonelli eagle, eagle owl (due to this presence it has been declared ZEPA zone), owl and buzzard. There are other more common birds such as chough, robin or tit. Among mammals, genets, fox, marten and wildcat are present.

With regard to palaeontology, there are fish fossils from the Messinian period, about 6 million years ago.

There is a trekking that in about three hours, takes you from the Collado de los Ginovinos to the top of Columbares (round trip). From there you can enjoy a splendid view of the area known as Paisaje Lunar (moonscape). It is the result of erosion by water in soft materials. You can view also the Campo de Cartagena, the coastal mountains and in the background the Mar Menor and the Mediterranean Sea.

On page H. Riquelme surroundings in this blog we include photos taken from the road linking the resort with Cabezo de la Plata. This road crosses the Collado de los Ginovinos. For further information follow the links Sierra de Columbares, De ruta, Por esos caminicos


Lindando con Hacienda Riquelme Golf Resort por el norte se encuentra la sierra de Columbares. Es una de las montañas que conforman el llamado Paisaje Lunar. Aparte de su notable valor paisajístico, tienen interés la flora, la fauna y sobre todo la riqueza paleontológica.

La flora incluye un denso pinar de pino carrasco. Hay numerosas especies de matorral mediterráneo (palmito, lentisco, retama, esparto y espino negro), plantas aromáticas (tomillo y romero) y vegetación asociada a la actividad humana (algarrobo, higuera, almendro, pita o la opuntia).

La fauna incluye rapaces como el águila real, águila perdicera, búho real (por cuya presencia ha sido declarada zona ZEPA), búho chico y ratonero común. También hay otras aves más comunes como la chova, el petirrojo o el carbonero común. Entre los mamíferos están presentes gineta, zorro, garduña o gato montés.

En cuanto a la paleontología, se encuentran fósiles de peces del periodo messiniense, de hace alrededor de 6 millones de años.

Existe un recorrido a pie que, en unas tres horas, permite ir y volver desde el Collado de los Ginovinos hasta la cumbre de Columbares.  Desde allí se disfruta de una espléndida vista de la zona denominada Paisaje Lunar, que es el resultado de la erosión provocada por el agua en materiales blandos. También se puede ver el Campo de Cartagena, las sierras litorales y al fondo el Mar Menor y el Mediterráneo.

En la página Alrededores de H. Riquelme de este blog incluimos fotos tomadas desde la carretera que une el resort con Cabezo de la Plata y que pasa por el Collado de los Ginovinos. Para ampliar información siga los enlaces Sierra de Columbares, De ruta, Por esos caminicos

sábado, 17 de abril de 2010

Libros gratis sobre espacios naturales de Murcia / Free books on nature of Murcia

En contra de lo que pueda parecer a primera vista, la Región de Murcia tiene un buen número de espacios naturales de gran interés. Muchos de ellos gozan de algún nivel de protección medioambiental. En estos lugares suele encontrarse una no menos interesante fauna, flora y geología. A menudo, también paisajes de gran belleza. Varios de estos espacios naturales protegidos están muy próximos a Hacienda Riquelme, lo que supone un valor añadido para nuestro resort y una facilidad adicional para disfrutar de la naturaleza.
La Dirección General del Medio Natural del Gobierno Autónomo de la Región de Murcia tiene en su página web una serie de libros sobre dichos espacios, a disposición de todos los interesados. Están en formato pdf y se pueden descargar gratuitamente. Son una auténtica joya, por su texto, fotos, información práctica y por el amor a la naturaleza y a Murcia que transmiten sus autores.
Para ver los títulos disponibles y descargarlos use el enlace http://www.carm.es/siga/enlacpub/publicaciones/monograf/monografias.htm
Otros folletos y publicaciones los puede encontrar en http://www.carm.es/siga/publicaciones/index.htm
Como curiosidad añadida, uno de los libros disponibles se titula Especies silvestres mediterráneas con valor ornamental ¡Seguro que nos es útil para mejorar (y abaratar) nuestra jardinería!
Todos los libros están sólo en español.

Contrary to what may seem at first glance, the Region of Murcia has a number of natural areas of great interest. Many of them have some level of environmental protection. In these places it can be found often interesting fauna, flora, geology and sometimes landscapes of great beauty also. Several of these protected natural areas are close to Hacienda Riquelme, which adds value to our resort and a facility to enjoy nature.
The website of the Region of Murcia Government includes a series of books on such spaces, available to all stakeholders. These books are in pdf format and can be downloaded free. They are wonderful because of the text, photos  and practical information included. Also because of the love for nature and Murcia that their authors transmit.
To view and download the available titles use the link http://www.carm.es/siga/enlacpub/publicaciones/monograf/monografias.htm
Other leaflets and publications can be found in http://www.carm.es/siga/publicaciones/index.htm
As an added curiosity, one of the available books is titled Mediterranean wild species with ornamental value. Sure is useful to improve and reduce cost of our gardens!
All titles are only in Spanish.