viernes, 22 de abril de 2016

Vistas actualizadas de Hacienda Riquelme en Google Earth (2) / Updated views of Hacienda Riquelme in Google Earth (2)

Google Earth has updated its maps and new views of Hacienda Riquelme Golf Resort are now available. Pictures were taken on March 29, 2015. Click on a picture to enlarge it.

Google Earth ha actualizado sus mapas y hay nuevas vistas de Hacienda Riquelme Golf Resort disponibles. Las fotos son del 29 de marzo de 2015. Haga clic en una imagen para ampliarla.

Hacienda Riquelme Golf Resort
Hacienda Riquelme & Sucina
Related posts / Entradas relacionadas
Vistas actualizadas de Hacienda Riquelme en Google Earth / Updated views of Hacienda Riquelme in Google Earth
La historia de Hacienda Riquelme en Google Earth / The history of Hacienda Riquelme in Google Earth
La historia de Hacienda Riquelme en Cartomur / The History of Hacienda Riquelme in Cartomur
La historia de Hacienda Riquelme contada en fotos aéreas / The history of Hacienda Riquelme told by aerial photos
Vista de Hacienda Riquelme en SIGPAC / View of Hacienda Riquelme in SIGPAC
Cartomur, cartografía de la Región de Murcia / Cartomur, cartography of the Región de Murcia
Vistas de Hacienda Riquelme en Google Earth y SIGPAC / Hacienda Riquelme views in Google Earth and SIGPAC

Academia General del Aire. Visita guiada / Guided tour

Santiago de la Ribera. Feria de Abril 2016


More info / Más información
Oficina de Turismo de Santiago de la Ribera
C/ Padre Juan, s/n
30720 Santiago de la Ribera
Tel. 968 571 704
http://www.turismosanjavier.es

lunes, 18 de abril de 2016

Jornadas de Historia Militar / Conference on Military History

Click to enlarge / Haga clic para ampliar

miércoles, 13 de abril de 2016

Índice de entradas sobre Cartagena / Index of posts about Cartagena

Throughout the years, we have quoted or dedicated to Cartagena a number of posts. In this one we include a thematic index of the most important.

As a matter of curiousity, there are a couple of entries that link Cartagena (Castile port in the Mediterranean) with Santander (Castile port in the Bay of Biscay). We hope you find information of your interest.

A lo largo de los años, hemos citado o dedicado a Cartagena un buen número de entradas. En esta incluimos un índice temático de las más relevantes.

Como curiosidad, hay un par de entradas que relacionan a Cartagena (puerto de Castilla en el Mediterráneo) con Santander (puerto de Castilla en el Cantábrico).Esperamos que encuentre información de su interés.

Coat of Cartagena / Escudo de Cartagena
History of Cartagena / Historia de Cartagena
El palacio de Asdrúbal y Aníbal en Cartagena / The palace of Hasdrubal and Hannibal in Cartagena
Carthago Nova
La Alta Edad Media en Murcia. Visigodos y bizantinos / The Dark Ages in Murcia. Visigoths and Byzantines
The Middle Ages in Murcia. The Christian rule (English)
La Edad Media en Murcia. El dominio cristiano (Español)
The Arsenal of Cartagena (English)
El Arsenal de Cartagena (Español)
Cartagena and the Royal Artillery Factory at La Cavada (English)
Cartagena y la Real Fábrica de Artillería de La Cavada (Español)
Juan Fernandez, Robinson Crusoe and the Manila Galleon (English)
Juan Fernández, Robinson Crusoe y el Galeón de Manila (Español)
Una derrota de Nelson cerca de Cartagena / Nelson's defeat near Cartagena

Cantonal Insurrection / Insurrección cantonal
Crisis and Revolution. The Cantonal Insurrection of Cartagena (English)
Crisis y revolución. La insurrección cantonal de Cartagena (Español)
Un cántabro en el cantón / A Cantabrian in the canton
Míster Witt en el Cantón / Mr. Witt among the rebels

Museums / Museos
ARQVA
El Museo Naval de Cartagena / Naval Museum at Cartagena
El Museo Naval de Cartagena (2) / Naval Museum at Cartagena (2)
125 aniversario del submarino Peral / 125th anniversary of the submarine Peral
Museo Histórico Militar de Cartagena / Cartagena's Military Historical Museum
Museo Histórico Militar de Cartagena (2) / Cartagena’s Military Historical Museum (2)

Tourism / Turismo
Turismo e historia militar en Cartagena / Tourism and Military History in Cartagena
Las baterías de Cabo Tiñoso / The batteries of Cabo Tiñoso
Senderismo por Cartagena / Hiking through Cartagena
Senderismo en el Monte Roldán / Hiking at Monte Roldan
Cartagena Winterless
Patrimonio de Cartagena. Eterno / Cartagena Heritage. Eternal

martes, 12 de abril de 2016

What the British say, what they really mean, and what others understand

Our neighbour Claire has kindly sent us the link to an interesting article published on Independent where they explain some difficulties found when British and other Europeans try to understand each others. You can read the full article in Chart shows 'what the British say, what they really mean, and what others understand'.

Another article on the same topic is Are the British too polite to speak the truth?


Nuestra vecina Claire ha tenido la amabilidad de enviarnos el enlace a un interesante artículo publicado en Independent que explica la dificultad para entenderse que a veces se produce entre los británicos y otros europeos. Puede leer el artículo completo en Chart shows 'what the British say, what they really mean, and what others understand'.

Otro artículo sobre el mismo tema es Are the British too polite to speak the truth?

viernes, 8 de abril de 2016

La semana después de Semana Santa / The week after Holy Week

Murcia celebrates the Spring Festival in the week after Easter. All the buzz in the city these days contrasts with the quietness enjoyed in Hacienda Riquelme.

Rarely found in the resort such a pleasant combination of good weather and total relaxation. You could only hear birds and also frogs at night. For most of the day the golf course was very lively with many players.

The photos below were taken during that week. Click any to enlarge.

Murcia celebra sus fiestas de primavera en la semana después de Semana Santa. Todo el bullicio que hay en la ciudad esos días contrasta con la tranquilidad de que se disfruta en Hacienda Riquelme.

Pocas veces se encuentra en el resort una combinación tan agradable de buen clima y relax absoluto. Sólo se oía a los pájaros y por la noche también a las ranas. Durante casi todo el día el campo de golf estaba muy animado con numerosos jugadores.

Las fotos se tomaron durante esa semana. Haga clic en cualquiera para ampliarla.

Panoramic view from Phase 7 / Vista panorámica desde la Fase 7
Partial view of Phase 7. Lemon trees of Borrambla farm are in the background /
Vista parcial de la Fase 7. Al fondo los limoneros de la finca Borrambla
The lake by the Phase 2 / El lago junto a la Fase 2
Cat stalking by the lake between phase 1 and 2. Although this Easter we saw less cats than in other visits, feral cats are a plague in the resort and some neighbours are fed up with them. Birds of lakes - some are of protected species - are constantly threatened by these felines. It is not unusual that cats hunt birds around the lakes and in any case they make hard for birds to breed there. / Gato acechando junto al lago entre las fases 1 y 2. Aunque esta Semana Santa hemos visto menos que en otras visitas, los gatos salvajes son una plaga en el resort y algunos vecinos están hartos de ellos. Las aves de los lagos - algunas de especies protegidas – están constantemente amenazadas por estos felinos. No pocas veces las cazan y dificultan su reproducción.
The pond outside the resort that, as we were informed, feeds on the water treatment plant next door, was almost empty. A reedbed had grown and some coots with chicks could be watched  there. / La balsa situada fuera del resort que, según nos han informado, se alimenta de la EDAR (Estación Depuradora de Aguas Residuales) que hay al lado, estaba casi vacía. En los cañaverales que habían crecido se veían algunas fochas con polluelos.
The resort is in the middle of the countryside. So it is no wonder that sometimes grasshoppers as the one in the photo, about 10 cm in length, reach the apartments. / El resort está en medio del campo. Por eso no es de extrañar que a veces lleguen a los apartamentos saltamontes como el de la foto, de unos 10 cm de longitud.

viernes, 1 de abril de 2016

6 años de blog / A blog 6 years old

This blog is already 6 years old. During this time we have published 669 posts and 14 other pages about different topics. There have been over 212.000 pageviews (source: Blogger).

We want to thank those visitors and especially those who have provided us with information to upload.

To see how Hacienda Riquelme has evolved through the years you can visit the pages:
Thanks for your visit and enjoy Hacienda Riquelme, Sucina and Region of Murcia.

Este blog ha cumplido ya 6 años de andadura. En este tiempo hemos publicado 669 entradas y otras 14 páginas de temas diversos. Se han visto más de 212.000 páginas (fuente: Blogger).

Queremos dar las gracias a nuestros visitantes y especialmente a las personas que nos han suministrado información para publicar.

Para ver la evolución de Hacienda Riquelme en estos años puede visitar las páginas:
Gracias por su visita y disfrute de Hacienda Riquelme, Sucina y la Región de Murcia.

April 1 / 1 Abril 2012
March 28 / 28 Marzo 2013
April 13 / 13 Abril 2014
April 3 / 3 Abril 2015
March 26 / 26 Marzo 2016