martes, 29 de septiembre de 2015

Fiestas patronales de Sucina 2015. 2 y 3 de octubre / Sucina's Fiestas 2015. October 2 and 3

Best band tribute to Michael Jackson with 12 musicians, this Friday, October 2 at Sucina 22:00 hours with Thriller - Michael Jackson tribute

La mejor banda de Tributo a Michael Jackson con 12 músicos en escena, este viernes 2 de Octubre en Sucina 22:00 horas con Thriller - Michael Jackson tribute

miércoles, 23 de septiembre de 2015

Fiestas patronales de Sucina 2015 / Sucina's Fiestas 2015

Viernes 25 de Septiembre
20:00 Horas apertura de feria
21:30 Horas Sucinazo y pregón de fiestas a cargo de Carolina Sobe.
22:00 Horas Coronación de Reinas de las Fiestas (presentado por Encarna Talavera)
23:00 Horas Actuación de STOLEN BAND al completo. (entrada gratuita)


Sábado 26 de Septiembre
22:00 Horas TINA TURNER TRIBUTE banda completa. (entrada gratuita)

Domingo 27 de Septiembre
19:00 Horas Desfile de modas Mercader y Pekes moda bebé e infantil
21:30 Horas II edición POP CHEF

Jueves 1 de Octubre
21:00 Horas “Día internacional de las personas mayores” Homenaje a nuestros mayores.

Viernes 2 de Octubre
22.00 Horas THRILLER TRIBUTE Michael Jackson la mejor banda tributo de Europa con 12 músicos y bailarines. (entrada gratuita)

Sábado 3 de Octubre
17:00 Horas VIII edición AUTOSLOCOS
20:00 Horas Apertura de taquilla y venta de entradas
22:30 Horas PANDORA Fest International, con NURIA GHIA-KRISTINE LOVE – SOFIA CRISTO y las murcianas WOMEN BEAT (10 € venta anticipada) aforo muy limitado.

Domingo 4 de Octubre
10:00 Campeonato Caliche
12:00 Misa, solemne celebración de la eucaristía con ofrenda de flores a la patrona.
20:00 Horas bajada, procesión y subida con la venerada imagen de Nuestra Señora Virgen del Rosario.
22:30 Horas JAMMES GARIBO uno de los magos mas importantes del mundo.

Viernes 9 de Octubre
22.00 Horas Gran fiestas de los 80 con la gran actuación de La Vuelta de La Decada en Vivo. Premios a los mejores look de la época años 70-80 (entrada gratuita)

Sábado 10 de Octubre
17:00 Horas Jornada calichera de atruque
20:00 Horas Apertura de taquilla y venta de entradas
22:00 Horas Artista invitada; Cantautora Clara Gil
23:00 Horas Concierto estelar de las fiestas, único en toda la región por Javier el Rubio de PECOS (10 € venta anticipada)

Domingo 11 de Octubre
10:00 Horas Gran Romería VIII edición.
13:00 Horas Concurso de paellas.
17:00 Horas Sabor de Gran Bretaña
21:30 Horas Super Gala Sucinera VI Edición.

Lunes 12 de Octubre
13:00 Horas Tradicional día de Migas
15:00 Horas Actuación de los Vecinos del Cuarto
17:00 Horas Cintas de burros en moto
18:00 Horas Gran tarde infantil con el Espectáculo “Desde Howart”
22:00 Horas Concurso CAIGO AHORA
23:30 Horas Entrega de premios
23:45 Horas Traca fin de fiestas.

Futbito en Fiestas:
Pachanga futbito todos los géneros y modalidades, los días 28,29, 30 de Septiembre y 1, 5, 6, 7 y 8 de Octubre, pabellón de deportes.

Conexia

Update May 2018!! We inform you that Conexia Cultural Association ended its activity over a year ago.

¡¡Actualización mayo 2018!! Le informamos que la asociación cultural Conexia cesó su actividad hace más de un año.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conexia - Language Exchange

We are a Spanish non-profit making Association based in Santiago de la Ribera (in the Region of Murcia).  

Our primary activity is language exchange – Spanish, English, French, German and Italian – between local people and native-speakers from other countries.

Our meetings take place in cafeterias in Pilar de la Horadada, La Torre de la Horadada, San Pedro del Pinatar, Lo Pagán, San Javier, Santiago de la Ribera, Los Narejos and Los Alcázares. 

The members meet to enjoy, typically, coffee or English tea in a relaxed atmosphere practising Spanish and one of the other ‘exchange-languages’ – normally with a designated topic to stimulate the conversation. 

Our objective is the development of oral interaction, and currently there is a wide variety of organised groups and timetables.

In addition, we arrange not only cultural tours which give a further opportunity to develop language and to share cultural experiences, but also complementary activities such as dancing and cookery groups. 

All of these activities develop friendships between all the volunteers and members of the Association – an enjoyable way of getting to know local peoples and to understand their customs, fiestas, culinary traditions etc.

Everyone is welcome irrespective of age and level of knowledge of the relevant language.  To try to interact in a language other than one’s own in a social context brings benefits for everyone.

To join us, all one needs to do is register as a member and contribute a nominal 10 euros each year.         


Conexia - Intercambio de idiomas

Somos una asociación cultural española sin ánimo de lucro con sede ubicada en Santiago de la Ribera (Región de Murcia).

Nuestra actividad principal son los intercambios de idiomas: español, inglés, francés, alemán e italiano, entre la población local y nativos de otros países residentes en la zona del Mar Menor.

Estos encuentros tienen lugar en cafeterías del Pilar de la Horadada, La Torre de la Horadada, San Pedro del Pinatar, Lo Pagán, San Javier, Santiago de la Ribera, Los Narejos y Los Alcázares.

Los socios comparten un típico café con leche español o un té inglés en un ambiente relajado practicando español y alguno de los idiomas de intercambio ya sea apoyándose en temas por escrito o bien improvisando. Nuestro objetivo es la comunicación oral.

Actualmente disponemos de una amplia variedad de grupos de conversación organizados, flexibles en horarios.

Se organizan también excursiones culturales desde la asociación que se convierten en otra oportunidad para practicar un idioma, compartir cultura y experiencias.

Además se organizan actividades complementarias como talleres de baile o de cocina vegetariana con el mismo propósito.

Todas las actividades fomentan la amistad entre todos los voluntarios y socios de la asociación: Una buena forma de relacionarse con la población local, conocer sus costumbres, gastronomía, fiestas, tradiciones...

Todos son bienvenidos: mayores, jóvenes, principiantes, avanzados, ...¡Comunicar en un idioma diferente al materno y socializarse es bueno para todos!

Para participar, los interesados deben registrarse como socios y abonar una cuota de 10 euros al año.

Gastrotour San Javier

More info / Más información
Oficina de Turismo de Santiago de la Ribera
C/ Padre Juan, s/n
30720-Santiago de la Ribera
Tel. 968 571 704
http://www.turismosanjavier.es

sábado, 12 de septiembre de 2015

La vida silvestre en verano / The wildlife in summer

The photos below were taken on July and August 2015 in Hacienda Riquelme Golf Resort. Click on any picture to enlarge it.

Las fotos siguientes se tomaron durante julio y agosto de 2015 en Hacienda Riquelme Golf Resort. Haga clic en cualquier imagen para ampliarla.

Cattle Egret / Garcilla bueyera
Juvenile Coots / Fochas jóvenes
Marauding cat / Gato merodeando
Another cat escapes with a just caught Coot / Otro gato escapa con una focha que acaba de cazar
Spotless Starlings / Estorninos
Swallowtail butterfly / Mariposa de cola de golondrina

















Related posts / Entradas relacionadas
The Birdlife of Hacienda Riquelme / Las aves de Hacienda Riquelme
La vida silvestre a principios de noviembre / The wildlife in early November
Naturaleza y observación de aves / Nature and birdwatching